Harper Lee idézet
oldal 2

Harper Lee amerikai regényíró. 1960-ban kiadott, Ne bántsátok a feketerigót! című regényéért 1961-ben megkapta a Pulitzer-díjat a széppróza kategóriában. Wikipedia  

✵ 28. április 1926 – 19. február 2016
Harper Lee fénykép
Harper Lee: 158   idézetek 2   Kedvelés

Harper Lee híres idézetei

„Az a bátorság, amikor előre tudod, hogy vereség vár rád, és legyen, aminek lennie kell, mégis kitartasz.”

Atticus Finch
Ne bántsátok a feketerigót! (regény, 1960)
Forrás: Ne bántsátok a feketerigót!, I. 11. (163. old.)

„Egyetlen dolog van, amiben sose dönthet többségi vélemény, és ez az egyén lelkiismerete.”

Atticus Finch
Ne bántsátok a feketerigót! (regény, 1960)
Forrás: Ne bántsátok a feketerigót!, I. 11. (153. old.)

„Akinek puskát tolnak a képébe, Jean Louise, az bármilyen fegyvert megragad, hogy megvédje magát, legyen az akár egy kő, akár egy darab tűzifa, akár a Polgárok Tanácsa.”

Dr. Jack Finch
Menj, állíts őrt! (regény, 2015)
Forrás: Menj, állíts őrt!, V. 14. (214. old.)

Harper Lee Idézetek az emberekről

„Tom halott ember volt abban a pillanatban, amikor Mayella Ewell kinyitotta a száját és sikoltozott.”

Ne bántsátok a feketerigót! (regény, 1960)
Forrás: Ne bántsátok a feketerigót!, II. 25. (352. old.)

Harper Lee idézet: „A szerelem az egyetlen egyértelmű dolog a világon. Nyilván többféle fajtája létezik, de mindegyikre elmondható, hogy az ember vagy benne van a dologban, vagy nincs.”

„A szerelem az egyetlen egyértelmű dolog a világon. Nyilván többféle fajtája létezik, de mindegyikre elmondható, hogy az ember vagy benne van a dologban, vagy nincs.”

Menj, állíts őrt! (regény, 2015)
Forrás: Harper Lee: Menj, állíts őrt!, Geopen Könyvkiadó, 2015. Fordította: Pordán Ferenc. I. 1. (20. old.)

Harper Lee idézetek

„Aki tiszta szívű, arcán derűvel jár! – Miss Maudie Atkinson”

Ne bántsátok a feketerigót! (regény, 1960)

„Fantasztikus, ahogy folyton új dolgokat vélnek benne felfedezni, és ahogy a saját életükkel kapcsolják össze a történetet.”

Lee nyilatkozata 2006-ban, a Ne bántsátok a feketerigót! témájával foglalkozó középiskolai pályázat eredményhirdetésekor

„Soha nem gondoltam, hogy ekkora sikere lesz a történetnek, olyasmi ez, mintha fejbe vágtak volna. […] Egy kis elismerésre vágytam csak, de amint látják, sokat kaptam belőle, és ez ugyanannyira ijesztő, mintha sosem foglalkoztak volna a könyvemmel.”

Harper Lee a Ne bántsátok a feketerigót! kapcsán egy 1964-es interjúban.
Forrás: Megtörte a csöndet Harper Lee, a Ne bántsátok a feketerigót! írója http://parameter.sk/rovat/kultura/2010/07/06/megtorte-csondet-harper-lee-ne-bantsatok-feketerigot-iroja, Paraméter, 2010. július 6. (Hozzáférés: 2016. december 15.)

Harper Lee: Idézetek angolul

“Pass the damn ham, please.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Forrás: To Kill a Mockingbird

“Things are always better in the morning.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Forrás: To Kill a Mockingbird

“I’m no idealist to believe firmly in the integrity of our courts and in the jury system — that is no ideal to me, it is a living, working reality.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Pt. 2, ch. 20
Atticus Finch
To Kill a Mockingbird (1962)
Kontextus: I’m no idealist to believe firmly in the integrity of our courts and in the jury system — that is no ideal to me, it is a living, working reality. Gentlemen, a court is no better than each man of you sitting before me on this jury. A court is only as sound as its jury, and a jury is only as sound as the men who make it up.

“A court is only as sound as its jury, and a jury is only as sound as the men who make it up.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Pt. 2, ch. 20
Atticus Finch
To Kill a Mockingbird (1962)
Kontextus: I’m no idealist to believe firmly in the integrity of our courts and in the jury system — that is no ideal to me, it is a living, working reality. Gentlemen, a court is no better than each man of you sitting before me on this jury. A court is only as sound as its jury, and a jury is only as sound as the men who make it up.

“The one place where a man ought to get a square deal is in a courtroom, be he any color of the rainbow, but people have a way of carrying their resentments right into a jury box.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Pt. 2, ch. 23
Atticus Finch
To Kill a Mockingbird (1962)
Kontextus: The one place where a man ought to get a square deal is in a courtroom, be he any color of the rainbow, but people have a way of carrying their resentments right into a jury box. As you grow older, you’ll see white men cheat black men every day of your life, but let me tell you something and don’t you forget it — whenever a white man does that to a black man, no matter who he is, how rich he is, or how fine a family he comes from, that white man is trash.

“Tom was a dead man the minute Mayella Ewell opened her mouth and screamed.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Pt. 2, ch. 25
To Kill a Mockingbird (1962)
Kontextus: In the secret courts of men's hearts Atticus had no case. Tom was a dead man the minute Mayella Ewell opened her mouth and screamed.

“It's not time to worry yet”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Forrás: To Kill a Mockingbird

“Miss Jean Louise, stand up. Your father's passin'.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Forrás: To Kill a Mockingbird

“They've done it before and they'll do it again and when they do it -- seems that only the children weep. Good night.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Változat: I don't know, but they did it. They've done it before and they did it tonight and they'll do it again and when they do it--seems that only children weep.
Forrás: To Kill a Mockingbird

“Ladies in bunches always filled me with vague apprehension and a firm desire to be elsewhere.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Forrás: To Kill a Mockingbird

“That boy is your company. And if he wants to eat up that tablecloth, you let him, you hear?”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Forrás: To Kill a Mockingbird

“There's a lot of ugly things in this world, son. I wish I could keep 'em all away from you. That's never possible.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Forrás: To Kill a Mockingbird

“There are some men in this world who are born to do our unpleasant jobs for us. Your father's one of them.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Forrás: To Kill a Mockingbird

“She seemed glad to see me when I appeared in the kitchen, and by watching her I began to think there was some skill involved in being a girl.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Pt. 2, ch. 12
Jean Louise (Scout) Finch
Forrás: To Kill a Mockingbird (1962)

“Bad language is a stage all children go through, and it dies with time when they learn they're not attracting attention with it, hotheadedness isn't.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Pt. 1, ch. 9
Atticus Finch
Forrás: To Kill a Mockingbird (1962)

“Try fighting with your head for a change…
it's a good one, even if it does resist learning.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Forrás: To Kill a Mockingbird

“I'm little but I'm old.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Forrás: To Kill a Mockingbird

“A man can condemn his enemies, but it’s wiser to know them.”

Harper Lee könyv Menj, állíts őrt!

Forrás: Go Set a Watchman

“Atticus had said it was the polite thing to talk to people about what they were interested in, not about what you were interested in.”

Harper Lee könyv Ne bántsátok a feketerigót!

Jean Louise (Scout) Finch
Pt. 2, ch. 16
Forrás: To Kill a Mockingbird (1962)