Fernando Pessoa híres idézetei
Forrás: Bölcsességek könyve, Szalay Könyvkiadó, 1999. ISBN 9639178276
Hírnév és lángelme
Forrás: Kétségek könyve, Íbisz, 1998.
Forrás: Kétségek könyve, Íbisz, 1998.
Fernando Pessoa idézetek
„A lángelme az elvontban való feloldódás által józansággá vált őrület,…”
Forrás: Hírnév és lángelme — Herosztratosz http://bocs.hu/3part/pessoa-10.htm <br class="br">Hírnév és lángelme
Fernando Pessoa: Idézetek angolul
“Life is whatever we conceive it to be.”
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Forrás: The Book of Disquiet
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Forrás: The Book of Disquiet
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Forrás: The Book of Disquiet
“I'm the empty stage where various actors act out various plays.”
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Forrás: The Book of Disquiet
Forrás: The Selected Prose of Fernando Pessoa
“pg.9 "In my heart there's a peaceful anguish, and my calm is made of resignation.”
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Forrás: The Book of Disquiet
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Forrás: The Book of Disquiet
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Forrás: The Book of Disquiet
“Give me some more wine, because life is nothing.”
Forrás: Poems of Fernando Pessoa
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Forrás: The Book of Disquiet
Forrás: A Little Larger Than the Entire Universe: Selected Poems
“Could it think, the heart would stop beating.”
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
O coração, se pudesse pensar, pararia.
Forrás: The Book of Disquietude ["Livro do Desassossego"], by Bernardo Soares (Pessoa's semi-heteronym), translated by Richard Zenith (1996), text 1
“The chill of what I won't feel gnaws at my present heart.”
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Forrás: The Book of Disquiet
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Forrás: The Book of Disquiet
“We become sphynxes, though fake, up to the point we no longer know who we are.”
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Ibid., p. 52
The Book of Disquiet
Eredeti: Tornamo-nos esfinges, ainda que falsas, até chegarmos ao ponto de não sabermos quem somos.
“It is noble to be shy, illustrious not to know how to act, great not to have a gift for living.”
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Ibid., p. 86
The Book of Disquiet
Eredeti: É nobre ser tímido, ilustre não saber agir, grande não ter jeito para viver.
“And let our despite go to those who work and fight and our hate to those who hope and trust.”
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Ibid., p. 248
The Book of Disquiet
Eredeti: E seja o nosso desprezo para os que trabalham e lutam e o nosso ódio para os que esperam e confiam.
“Solitude desolates me; company oppresses me.”
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Ibid.
The Book of Disquiet
Eredeti: A solidão desola-me; a companhia oprime-me.
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Ibid., p. 328
The Book of Disquiet
Eredeti: Não há felicidade senão com conhecimento. Mas o conhecimento da felicidade é infeliz; porque conhecer-se feliz é conhecer-se passando pela felicidade, e tendo, logo já, que deixá-la atrás. Saber é matar, na felicidade como em tudo. Não saber, porém, é não existir.
Fernando Pessoa könyv The Book of Disquiet
Ibid.
The Book of Disquiet
Eredeti: O tédio é a falta de uma mitologia. A quem não tem crenças, até a dúvida é impossível, até o cepticismo não tem força para desconfiar.
