Aiszkhülosz idézet
oldal 2

Aiszkhülosz görög tragédiaköltő, a „tragédia atyja”.



✵ 525 i.e. – 456 i.e.   •   Más nevek Aischylos z Athén
Aiszkhülosz fénykép
Aiszkhülosz: 121   idézetek 0   Kedvelés

Aiszkhülosz idézetek

Aiszkhülosz: Idézetek angolul

“When a tongue at the wrong moment shoots off sharp-pointed words to rouse and hurt the spirit, speech may well soothe speech.”

Aeschylus The Suppliants

Forrás: The Suppliants, lines 446–447 (tr. Christopher Collard)

“Mankind's troubles flicker about, and you'll nowhere see misery fly on the same wings.”

Aeschylus The Suppliants

Forrás: The Suppliants, lines 328–329 (tr. Christopher Collard)

“To me, long disciplined in woe, are known
Divers lustrations; when to speak I know,
When to be silent.”

Aeschylus Eumenides

Forrás: Oresteia (458 BC), Eumenides, lines 276–278 (tr. Anna Swanwick)

“Gain upon gain, and interest to boot!”

Forrás: Seven Against Thebes (467 BC), line 437 (tr. G. M. Cookson)

“Within one cup pour vinegar and oil,
And look! unblent, unreconciled, they war.”

Aeschylus Agamemnon

Forrás: Oresteia (458 BC), Agamemnon, lines 322–323 (tr. E. D. A. Morshead)

“No boaster he,
But with a hand which sees the thing to do.”

Forrás: Seven Against Thebes (467 BC), line 554 (tr. Anna Swanwick)

“But when a man
speeds toward his own ruin,
a god gives him help.”

Aeschylus The Persians

Forrás: The Persians (472 BC), line 742 (tr. Janet Lembke and C. J. Herington)

“A speech well-mouthed
In th' utterance, and full-minded in the sense,
As doth befit a servant of the gods!”

Aeschylus Prometheus Bound

Forrás: Prometheus Bound, lines 953–954 (tr. Elizabeth Barrett Browning)

“The man who does ill, ill must suffer too.”

Fragment 267 https://books.google.com/books?id=OxlHAAAAIAAJ&pg=PA233&dq=%22The+man+who+does+ill,+ill+must+suffer+too.%22 (trans. by Plumptre)

“For a deadly blow let him pay with a deadly blow; it is for him who has done a deed to suffer.”

Aeschylus The Libation Bearers

Forrás: Oresteia (458 BC), The Libation Bearers, line 312

“God on high
Looks graciously on him whom triumph's hour
Has made not pitiless.”

Aeschylus Agamemnon

Forrás: Oresteia (458 BC), Agamemnon, lines 951–952 (tr. E. D. A. Morshead)

“If any one bear evil, let it be
Without disgrace, sole profit to the dead;
On base and evil deeds no glory waits.”

Forrás: Seven Against Thebes (467 BC), lines 683–685 (tr. Anna Swanwick)

“In every enterprise is no greater evil than bad companionship”

ἐν παντὶ πράγει δ᾽ ἔσθ᾽ ὁμιλίας κακῆς
κάκιον οὐδέν
Forrás: Seven Against Thebes (467 BC), lines 599–600 (tr. David Grene)

“I, of set will, speak words the wise may learn,
To others, nought remember nor discern.”

Aeschylus Agamemnon

Forrás: Oresteia (458 BC), Agamemnon, lines 38–39 (tr. E. D. A. Morshead)

“The field of Sin
Brings forth the fruits of Death.”

Forrás: Seven Against Thebes (467 BC), line 601 (tr. G. M. Cookson)

“Time waxing old can many a lesson teach.”

Aeschylus Prometheus Bound

Variant translations:
Time brings all things to pass.
Time as he grows old teaches all things.
Forrás: Prometheus Bound, line 981 (tr. E. H. Plumptre).

“Bronze is the mirror of the form; wine, of the heart.”

Fragment 384, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“Too true it is! our mortal state
With bliss is never satiate.”

Aeschylus Agamemnon

Forrás: Oresteia (458 BC), Agamemnon, lines 1331–1332 (tr. E. D. A. Morshead)

“Dangerous is a people's voice charged with wrath.”

Aeschylus Agamemnon

Forrás: Oresteia (458 BC), Agamemnon, line 456 (tr. Herbert Weir Smyth)

“While from inward health doth flow,
Beloved of all, true bliss which mortals seek.”

Aeschylus Eumenides

Forrás: Oresteia (458 BC), Eumenides, lines 535–537 (tr. Anna Swanwick)

“Life envy-free is life unenviable.”

Aeschylus Agamemnon

Forrás: Oresteia (458 BC), Agamemnon, line 939 (tr. Anna Swanwick)

“Since to open out
And mourn out grief, where it is possible
To draw a tear from the audience, is a work
That pays its own price well.”

Aeschylus Prometheus Bound

Forrás: Prometheus Bound, lines 637–639 (tr. Elizabeth Barrett Browning)

“For it would be better to die once and for all than to suffer pain for all one's life.”

Aeschylus Prometheus Bound

κρεῖσσον γὰρ εἰσάπαξ θανεῖν
ἢ τὰς ἁπάσας ἡμέρας πάσχειν κακῶς.
Variant translation by John Stuart Blackie (1850):
"Life and life's sorrows? Once to die is better
Than thus to drag sick life."
Forrás: Prometheus Bound, lines 750–751

“For somehow this is tyranny's disease, to trust no friends.”

Aeschylus Prometheus Bound

Variant translation: In every tyrant's heart there springs in the end
This poison, that he cannot trust a friend.
Forrás: Prometheus Bound, lines 224–225

“Zeus, first cause, prime mover; for what thing without Zeus is done among mortals?”

Aeschylus Agamemnon

Forrás: Oresteia (458 BC), Agamemnon, line 1485

“"Reverence for parents" stands written among the three laws of most revered righteousness.”

Aeschylus The Suppliants

Forrás: The Suppliants, line 707; alternately reported with "Honour thy father and thy mother" in place of "Reverence for parents", in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919)

“For Hades, ruler of the nether sphere,
Exactest auditor of human kind,
Graved on the tablet of his mind
Doth every trespass read.”

Aeschylus Eumenides

Forrás: Oresteia (458 BC), Eumenides, lines 273–275 (tr. Anna Swanwick)

Hasonló szerzők

Epiktétosz fénykép
Epiktétosz 34
ókori görög filozófus
Szókratész fénykép
Szókratész 22
ókori görög filozófus
Plutarkhosz fénykép
Plutarkhosz 15
ókori görög életrajzíró
Szinópéi Diogenész fénykép
Szinópéi Diogenész 21
ókori görög cinikus filozófus
Epikurosz fénykép
Epikurosz 7
ókori görög atomista filozófus
Platón fénykép
Platón 19
ókori görög filozófus, iskolaalapító
Arisztotelész fénykép
Arisztotelész 58
ókori görög filozófus és tudós