„A felhők gyorsan eltűntek, és hagyták pusztulni a csillagokat. Az éjszaka kiszáradt.”
„Ha a csillagok csak ezerévente egy-egy éjszakán jelennének meg, az ember mennyire csodálná és imádná őket.”
Eredeti
If the stars should appear but one night every thousand years how man would marvel and adore.
Forrás: 1830s, Nature http://www.emersoncentral.com/nature.htm (1836), Ch. 1, Nature
Kontextus: If the stars should appear one night in a thousand years, how would men believe and adore, and preserve for many generations the remembrance of the city of God which had been shown!
Kontextus: If the stars should appear one night in a thousand years, how would men believe and adore, and preserve for many generations the remembrance of the city of God which had been shown! But every night come out these envoys of beauty, and light the universe with their admonishing smile.
Ralph Waldo Emerson 143
1803–1882Hasonló idézetek
„Csillagokat nézel, szép csillagom. Ég ha lehetnék”
Idézetek műfordításaiból, Platón
„Csodálatos, mennyi kötelesség van az emberben, ha mások kötelességeiről van szó.”
„Mi legyen üdvöm csillaga, ha nem a nemes öntudat?”
„Ha átvészeled az éjszakát, egy fényesebb nap vár.”