
„A felhők gyorsan eltűntek, és hagyták pusztulni a csillagokat. Az éjszaka kiszáradt.”
If the stars should appear but one night every thousand years how man would marvel and adore.
Forrás: 1830s, Nature http://www.emersoncentral.com/nature.htm (1836), Ch. 1, Nature
Kontextus: If the stars should appear one night in a thousand years, how would men believe and adore, and preserve for many generations the remembrance of the city of God which had been shown!
Kontextus: If the stars should appear one night in a thousand years, how would men believe and adore, and preserve for many generations the remembrance of the city of God which had been shown! But every night come out these envoys of beauty, and light the universe with their admonishing smile.
„A felhők gyorsan eltűntek, és hagyták pusztulni a csillagokat. Az éjszaka kiszáradt.”
„Csillagokat nézel, szép csillagom. Ég ha lehetnék”
Idézetek műfordításaiból, Platón
„Csodálatos, mennyi kötelesség van az emberben, ha mások kötelességeiről van szó.”
„Mi legyen üdvöm csillaga, ha nem a nemes öntudat?”
„Ha átvészeled az éjszakát, egy fényesebb nap vár.”