„Mint gongütésre a díszletek, a láthatár egyszeriben megvilágosodott körülöttünk, kinyílt. A négy égtáj felé kanyargó utak hirtelen értelmet és jelentőséget kaptak: valamelyiket végre mi is használni fogjuk? De melyiket? Apám egyelőre nem akart pusztára menni, csábította a szabadság. Valami kis tájékozódási és tanulási időt szánt magának, szeretett volna újra körülnézni a világban. Úgy határozott, fölmegy Pestre, letesz még egy-két vizsgát, a malomgépek és Diesel-motorok kezelését, s közben megpróbál valami gyárba bejutni, illetve megkóstolja, milyen is az a gyári élet. (18. fejezet, 360. oldal)”

Prózai műveiből, Puszták népe

Forrás Wikiquote. Utolsó frissítés 2021. június 3.. Történelem
Illyés Gyula fénykép
Illyés Gyula 14
magyar költő, író, drámaíró, műfordító, lapszerkesztő, orsz… 1902–1983

Hasonló idézetek

Ian Fleming fénykép
Leonardo da Vinci fénykép
Louis Riel fénykép
Michael Schumacher fénykép
Kertész Imre fénykép

„A szabadságot nem lehet ugyanott megélni, ahol a rabságunkat éltük. El kellene menni valahová, nagyon messzire innen. Nem fogom megtenni.”

Kertész Imre (1929–2016) magyar író, műfordító

Valaki más: a változás krónikája, Budapest, 1997.

Ana Blandiana fénykép

„Két, három, sőt négy életet élünk egyszerre
mindannyian.
Istenem, olyan fiatalon születünk,
nem lehet kívánni,
hogy a millió élet közül”

Ana Blandiana (1942) román költő, író, újságíró

Részletek verseiből, Határozatlanság

Seattle törzsfőnök fénykép
Horatius fénykép

„A költők vagy használni, vagy gyönyörködtetni akarnak.”

Horatius (-65–-8 i.e.)

Eredeti: Aut prodesse volunt aut delectare poetae.

Kapcsolódó témák