
On Landing at Ostend, from The Poetical Works of William Lisle Bowles, Vol. 1 - With Memoir, Critical Dissertation, and Explanatory Notes by George Gilfillan (1855).
Canto VIII, lines 1–6 (tr. Sinclair).
The Divine Comedy (c. 1308–1321), Purgatorio
Era già l'ora che volge il disio | ai navicanti e 'ntenerisce il core | lo dì c' han detto ai dolci amici addio; | e che lo novo peregrin d'amore | punge, se ode squilla di lontano | che paia il giorno pianger che si more.
VIII, 1-6
Variant: Era già l'ora che volge il disio
ai navicanti e 'ntenerisce il core
lo dì ch'han detto ai dolci amici addio;
e che lo novo peregrin d'amore
punge, se ode squilla di lontano
che paia il giorno pianger che si more.
On Landing at Ostend, from The Poetical Works of William Lisle Bowles, Vol. 1 - With Memoir, Critical Dissertation, and Explanatory Notes by George Gilfillan (1855).
(1837 1) (Vol. 49) Songs - I.
The Monthly Magazine
“Oh, weary day that seemed so long!
Oh, hours that dragged their weight along!”
The Vow of the Peacock (1835)
"Magnus and Morna", in Thirty Years, Poems New and Old (1880)
Context: And all day long, so close and near,
As in a mystic dream I hear
Their gentle accents kind and dear —
The old familiar voices.
They have no sound that I can reach —
But silence sweeter is than speech;
Cry, the Beloved Country, 1948
Source: Cry, The Beloved Country
“These are the days of miracle and wonder,
This is the long distance call”
The Boy In The Bubble
Song lyrics, Graceland (1986)
Context: These are the days of miracle and wonder,
This is the long distance call,
The way the camera follows us in slo-mo,
The way we look to us all,
The way we look to a distant constellation
That's dying in a corner of the sky,
These are the days of miracle and wonder
And don't cry, baby, don't cry, don't cry.
“Now Autumn's fire burns slowly along the woods
And day by day the dead leaves fall and melt.”
Autumnal Sonnet; reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).