“I will not see it!

Tell the moon to come,
for I do not want to see the blood
of Ignacio on the sand.

I will not see it!”

<p>¡Que no quiero verla!</p><p>Dile a la luna que venga,
que no quiero ver la sangre
de Ignacio sobre la arena.</p><p>¡Que no quiero verla!</p>
Llanto por Ignacio Sanchez Mejias (1935)

Original

<p>¡Que no quiero verla!</p><p>Dile a la luna que venga, que no quiero ver la sangre de Ignacio sobre la arena.</p><p>¡Que no quiero verla!</p>

Adopted from Wikiquote. Last update Nov. 10, 2022. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "I will not see it! Tell the moon to come, for I do not want to see the blood of Ignacio on the sand. I will not…" by Federico García Lorca?
Federico García Lorca photo
Federico García Lorca 32
Spanish poet, dramatist and theatre director 1898–1936

Related quotes

“The sun and the moon,
I want to see both worlds as One!”

The Sun and the Moon.
Brother, Sister (2006)

Gigi D'Agostino photo

“I'm walking on the sky I see the moon I see the light”

Gigi D'Agostino (1967) Italian DJ

Suono Libero
Source: da Walking n° 15 cd 1

José Saramago photo
Nick Hornby photo
Pablo Neruda photo

“And you will ask: why doesn't his poetry
speak of dreams and leaves
and the great volcanoes of his native land?Come and see the blood in the streets.
Come and see
the bloods in the streets.
Come and see the blood
in the streets!”

Pablo Neruda (1904–1973) Chilean poet

Preguntaréis ¿por qué su poesía
no nos habla del sueño, de las hojas,
de los grandes volcanes de su país natal?<p>Venid a ver la sangre por las calles,
venid a ver
la sangre por las calles,
venid a ver la sangre
por las calles!
Explico Algunos Cosas (I'm Explaining a Few Things or I Explain a Few Things), Tercera Residencia (Third Residence), IV, stanza 9.
Alternate translation by Donald D. Walsh:
You will ask: why does your poetry
not speak to us of of sleep, of the leaves,
of the great volcanoes of your native land?<p>Come and se the blood in the streets,
come and see
the blood in the streets,
come and see the blood
in the streets!
Residencia en la Tierra (Residence on Earth) (1933)

Alexander Graham Bell photo

“Mr. Watson — Come here — I want to see you.”

Alexander Graham Bell (1847–1922) scientist and inventor known for his work on the telephone

First intelligible words spoken over the telephone (10 March 1876), as recorded in Bell's Journal entry (10 March 1876) http://memory.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=magbell&fileName=253/25300201/bellpage.db&recNum=21. These are often misquoted as "Mr. Watson, come here, I want you." Watson later recounted that Bell had spilled battery acid and had called for him over the phone with these words, but this may have been in a separate incident.

Neil Gaiman photo
Russell Crowe photo
Bruce Parry photo

“I could be accused of being a wannabe tribesman, of wanting to be a tribal dude, but that is not how I see it. I see it as me doing what they wanted me to do, showing them respect and hanging out with them.”

Bruce Parry (1969) British documentarian

As quoted in "Do you really want to be in our tribe?" in The Telegraph (1 March 2005) http://www.telegraph.co.uk/arts/main.jhtml?xml=/arts/2005/01/03/ftribe03.xml&page=1

Kim Harrison photo

Related topics