
Quoted in Myriem Bouzaher's introduction to the French version of The Name of the Rose, Postille al Nome della Rosa, Page 18 (1985)
Source: Postscript to the Name of the Rose
Quoted in Myriem Bouzaher's introduction to the French version of The Name of the Rose, Postille al Nome della Rosa, Page 18 (1985)
5.177: Vanijja Sutta https://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an05/an05.177.than.html, as translated by Thanissaro Bhikkhu (2001)
Source: Pali Canon, Sutta Pitaka, Anguttara Nikaya (Numerical Discourses)
“The soldier is like the monk, for whom order is called obedience.”
Il soldato è come il monaco, per cui l'ordine si chiama obbedienza.
Quoted in "Badoglio" - Page 140 - by Silvio Bertoldi - 1967
“I hate the place like poison with a sincere hatred.”
Responding to a suggestion that he return to Hollywood to work on a script of Tender is the Night in a letter to his agent (10 January 1935)
Quoted, Letters
"Fritz Haber", line 5; from Square Rounds (London: Faber & Faber, 1992).
The title character of the poem was responsible for developing chlorine gas as a weapon of war.
His reaction to a publisher's rejection of The Deer Park because of six "salacious lines" he would not remove, as quoted in The New York Times (21 July 1985)
“I am a simple Buddhist monk — no more, no less.”
As quoted in Nobel Prize Winners (1991) by Lisa F. Dewitt.
“The Devil was sick,—the Devil a monk would be;
The Devil was well,—the devil a monk was he.”
Source: Gargantua and Pantagruel (1532–1564), Fourth Book (1548, 1552), Chapter 24.