“Depuis, il n'y a pas un jour où je n'ai regretté ce baiser que je ne lui ai pas donné. « Bonne route… » m'a-t-elle dit. Ce furent ses derniers mots. Et ce sont mes petits trésors. Je les ai encore dans l'oreille, intacts, et je les fais jouer chaque soir. Bonne route… Je n'ai plus son visage, mais j'ai sa voix, je le jure.”
Citations similaires

Deux femmes, dont l'une cherche mari, discutent de la valeur d'un prétendant.
Propos du matin et du soir (Hadîth al-sabâh wa-al-masâ, 1987)

La citation précédente provient d'une traduction ; la même citation à partir d'une autre traduction donne un sens tout différent : « Comme il ne peut y avoir de bonnes lois là où il n'y a pas de bonnes armes ; et comme partout où il y a de bonnes armes, il y a nécessairement de bonnes lois, je m'abstiendrai de traiter des lois et parlerai des armes. » (traduction d'Yves Lévy). Vu la façon de penser de Machiavegli, il est fort probable que ce soit la deuxième traduction qui soit juste.
Le Prince, 1532
“Une bonne épouse ne dit jamais un mot plus haut que l'autre, quand elle parle avec son mari.”
La Révolte d'Affiba, 1985

“Crains Dieu où que tu sois! Fais suivre une mauvaise action d’une bonne action”
Le Chevalier de Méré ou De l’honnête homme au XVIIe siècle, Sainte-Beuve, Revue des Deux Mondes, T. 21, 1848, url, Le Chevalier de Méré ou De l’honnête homme au XVIIe siècle, http://fr.wikisource.org/wiki/Le_Chevalier_de_M%C3%A9r%C3%A9_ou_De_l%E2%80%99honn%C3%AAte_homme_au_XVIIe_si%C3%A8cle

Lors de son dernier journal

"The network is concerned. They're concerned about the fullness of your face. They think you're really overweight, and you're going to have to do something about it." ...I didn't know what to say to that. I always thought I was decent looking; I had no idea that I was a giant face taking over America! HERE COMES THE FACE!!
en
I'm the One that I Want