“Nous sommes reconnaissants au Washington Post, au New York Times, Time Magazine et d'autres grandes publications dont les directeurs ont assisté à nos réunions et respecté leurs promesses de discrétion depuis presque 40 ans. Il nous aurait été impossible de développer nos plans pour le monde si nous avions été assujettis à l'exposition publique durant toutes ces années. Mais le monde est maintenant plus sophistiqué et préparé à entrer dans un gouvernement mondial. La souveraineté supranationale d'une élite intellectuelle et de banquiers mondiaux est assurément préférable à l'autodétermination nationale pratiquée dans les siècles passés.”

We are grateful to the Washington Post, the New York Times, Time magazine and other great publications whose directors have attended our meetings and respected the promises of discretion for almost forty years. It would have been impossible for us to develop our plan for the world if we had been subject to the bright lights of publicity during those years. But, the world is now more sophisticated and prepared to march towards a world-government. The supranational sovereignty of an intellectual elite and world bankers is surely preferable to the National autodetermination practiced in past centuries.
en
Citation non vérifiée

Adopté de Wikiquote. Dernière mise à jour 21 mai 2020. L'histoire

Citations similaires

Howard Zinn photo
Oxmo Puccino photo
Marc Bloch photo
Imre Kertész photo

“New-York s’est effondré. Entraînant l’ordre mondial dans sa chute.(…)”

Imre Kertész (1929–2016) écrivain hongrois

Sauvegarde Journal 2001-2003 , 2012

Boris Cyrulnik photo
Michel Collon photo
Benoît Mandelbrot photo
Dominique Bourg photo
Toni Brunner photo

Avec