La Peste Noire à Florence (Première Journée, Introduction)
“Quelques uns, d’un avis plus cruel mais peut-être plus sûr, disaient qu’aucun remède n’était meilleur ni aussi bon contre les pestilences que de fuir devant elles. Poussés par cet argument, n’ayant souci que d’eux-mêmes, beaucoup d’hommes et de femmes abandonnèrent leur ville, leurs maisons, leurs quartiers, leurs parents et leurs biens, partant pour des campagnes étrangères ou au moins pour la leur, comme si la colère de Dieu ne devait pas punir par cette peste l’iniquité des hommes où qu’ils fussent, mais opprimer ceux-là seuls qui se trouvaient dans les murs de la cité, ou comme s’ils pensaient que plus personne ne devait rester dans cette ville et que sa dernière heure était venue.”
La Peste Noire à Florence (Première Journée, Introduction)
Thèmes
colère , femmes , hommes , dieu , personnes , maison , homme , femme , heure , personne , campagne , parent , ville , reste , mur , argument , bien-être , quartier , être , pluie , bons , étranger , avis , remède , dieu , cité , contrée , ni~ , venu , pousse , moins , souci , seul , devant , peste , uns , meilleurBoccace 32
poète et romancier italien, ministre plénipotentiaire de la… 1313–1375Citations similaires
Les Anormaux — Cours au Collège de France, 1974-1975, Cours du 15 janvier 1975
Aut si ad hoc adjutorium gignendi filios, non est facta mulier viro, ad quod ergo adjutorium facta est? Si quæ simul operaretur terram; nondum erat labor ut adjumento indigeret, et si opus esset, melius adjutorium masculus fieret: hoc et de solatio dici potest, si solitudinis fortasse tædebat. Quanto enim congruentius ad convivendum et colloquendum duo amici pariter quam vir et mulier habitarent? Quod si oportebat alium jubendo, alium obsequendo pariter vivere, ne contrariæ voluntates pacem cohabitantium perturbarent; nec ad hoc retinendum ordo defuisset, quo prior unus, alter posterior, maxime si posterior ex priore crearetur, sicut femina creata est. An aliquis dixerit de costa hominis Deum feminam tantum, non etiam masculum, si hoc vellet, facere potuisse? Quapropter non invenio ad quod adjutorium facta sit mulier viro, si pariendi causa subtrahitur.
la
Citations de saint Augustin, La genèse au sens littéral
Traité pratique et raisonné des plantes médicinales indigènes (1868)
Observations sur quelques grands peintres, 1807
L'Éducation des femmes par les femmes, 1885, Fénelon