“La fleur que tu as dans tes mains est née aujourd'hui et elle a déjà ton âge.”
La flor que tienes en tus manos ha nacido hoy y ya tiene tu edad.
es
Le Désert de l'amour, 1925
“La fleur que tu as dans tes mains est née aujourd'hui et elle a déjà ton âge.”
La flor que tienes en tus manos ha nacido hoy y ya tiene tu edad.
es
I started to shed the monstrous aesthetic affectation of my youth so as to make room for the monstrous philistine postures of middle age, but it was some years before I was bold enough to decline an invitation to "Hamlet" on the grounds that I knew who won.
en
The Naked Civil Servant (Fonctionnaire du nu)
Les Elfes
Mémoires de sept vies. Tome 1 : Les temps aventureux, 1994
“La science a fait de nous des dieux avant même que nous méritions d'être des hommes.”