
“Tu souffres comme le Christ sur la croix. Alors, Jésus doit être en train de t'embrasser.”
Souffrance
I knew I was crazy because I was watching Jesus Christ Superstar and the part where Jesus carries the cross up the mountain, I actually said to myself, "Wow! That must be a really good workout! Yeah, because you're doing arms and cardio!"
en
I'm the One that I Want
“Tu souffres comme le Christ sur la croix. Alors, Jésus doit être en train de t'embrasser.”
Souffrance
“Prier le Je Ne Sais Qui
J'espère : Jesus-Christ.”
I suppose if I had said television was more popular than Jesus, I would have gotten away with it. I'm sorry I opened my mouth. I'm not anti-God, anti-Christ, or anti-religion. I wasn't knocking it or putting it down. I was just saying it as a fact and it's true more for England than here. I'm not saying that we're better or greater, or comparing us with Jesus Christ as a person or God as a thing or whatever it is. I just said what I said and it was wrong. Or it was taken wrong. And now it's all this.
en
Conférence de presse à Chicago, le 11 août 1966 en réponse et en excuses aux réactions outrées et violentes à travers les États-Unis suite à l’interview de l’Evening Standard.
Examens particuliers sur divers sujets [Examination of Conscience upon Special Subjects] (1690)