
“I have not broken your heart - you have broken it; and in breaking it, you have broken mine.”
Source: Wuthering Heights
“I have not broken your heart - you have broken it; and in breaking it, you have broken mine.”
Source: Wuthering Heights
“It isn't enough for your heart to break because everybody's heart is broken now.”
“Everybody said, "Follow your heart". I did, it got broken”
“Take your broken heart, make it into art.”
Quoted in "Two Urdu Poems Reflect How Babri Masjid Demolition Was an Attack on India as a Whole" https://thewire.in/books/babri-masjid-demolition-urdu-poetry-jagan-nath-azad, The Wire, 6 December, 2017.
Original: Ye tune Hind ki hurmat ke aaine ko toda hai
Khabar bhi hai tujhe Masjid ka gumbad todne wale
Humare dil ko toda hai imaarat ko nahi toda
Khabaasat ki bhi had hoti hai had todne wale
“Here's what no one ever tells you about love: it hurts, having your heart broken”
Source: Between the Lines