
“Voulez-vous avoir beaucoup de monde à votre aide? faites en sorte de n’en avoir pas besoin.”
Les Fiancés (I promessi sposi), 1827
Dictionnaire philosophique (1764)
“Voulez-vous avoir beaucoup de monde à votre aide? faites en sorte de n’en avoir pas besoin.”
Les Fiancés (I promessi sposi), 1827
La citation précédente provient d'une traduction ; la même citation à partir d'une autre traduction donne un sens tout différent : « Comme il ne peut y avoir de bonnes lois là où il n'y a pas de bonnes armes ; et comme partout où il y a de bonnes armes, il y a nécessairement de bonnes lois, je m'abstiendrai de traiter des lois et parlerai des armes. » (traduction d'Yves Lévy). Vu la façon de penser de Machiavegli, il est fort probable que ce soit la deuxième traduction qui soit juste.
Le Prince, 1532
Discours, Second discours sur le jugement de Louis XVI, prononcé à la Convention nationale le 26 décembre 1792
“Je suis esclave de mon baptême. Parents, vous avez fait mon malheur et vous avez fait le
vôtre.”
Poèmes, Une saison en Enfer, 1873
Debió de recibir una buena noticia, porque ayer tenía el pelo blanco y hoy apareció completamente rubia."
es
“Les mauvaises nouvelles ont tendance à se répandre plus vite que les bonnes.”
Combats de coqs, 1972
“Le personnage fait ce que vous ne voulez pas faire, mais sachez que vous devriez le faire.”