“Their dream had left me numb and cold,
But yet my spirit rose in pride,
Refashioning in burnished gold
The images of those who died,
Or were shut in the penal cell.”
To the Memory of Some I knew Who are Dead and Who Loved Ireland (1917)
Context: Their dream had left me numb and cold,
But yet my spirit rose in pride,
Refashioning in burnished gold
The images of those who died,
Or were shut in the penal cell.
Here's to you, Pearse, your dream not mine,
But yet the thought, for this you fell,
Has turned life's water into wine.
Help us to complete the source, original and additional information
George William Russell 134
Irish writer, editor, critic, poet, and artistic painter 1867–1935Related quotes

I am not one of those who left the land..." (1922), translated in Poems of Akhmatova (1973) by Stanley Kunitz and Max Hayward

Source: Time Scout (1995), Chapter 2 (p. 38)

Es la hora, amor mío, de apartar esta rosa sombría,
cerrar las estrellas, enterrar la ceniza en la tierra:
y, en la insurrección de la luz, despertar con los que despertaron
o seguir en el sueño alcanzando la otra orilla del mar que no tiene otra orilla.
La Barcarola Termina (The Watersong Ends) (1967), trans. Anthony Kerrigan in Selected Poems by Pablo Neruda [Houghton Mifflin, 1990, ISBN 0-395-54418-1] (p. 500).

“Love alone was left, as a great image of a dream that was erased.”
The Valley (1820), st. 9

Early Autumn : A Story of a Lady (1926)

2004-06-21
Unfairenheit 9/11
Slate
1091-2339
http://www.slate.com/articles/news_and_politics/fighting_words/2004/06/unfairenheit_911.html
2000s, 2004