“And the just man trailed God's shining agent,
over a black mountain, in his giant track,
while a restless voice kept harrying his woman:
"It's not too late, you can still look back
at the red towers of your native Sodom,
the square where once you sang, the spinning-shed,
at the empty windows set in the tall house
where sons and daughters blessed your marriage-bed."”

The just man followed then his angel guide
Where he strode on the black highway, hulking and bright;
But a wild grief in his wife's bosom cried,
Look back, it is not too late for a last sight
Of the red towers of your native Sodom, the square
Where once you sang, the gardens you shall mourn,
And the tall house with empty windows where
You loved your husband and your babes were born.
Translator unknown
Lot's Wife

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "And the just man trailed God's shining agent, over a black mountain, in his giant track, while a restless voice kept …" by Anna Akhmatova?
Anna Akhmatova photo
Anna Akhmatova 99
Russian modernist poet 1889–1966

Related quotes

Jeff Foxworthy photo
Siddharth Katragadda photo
Ernest Hemingway photo

“Somebody just back of you while you are fishing is as bad as someone looking over your shoulder while you write a letter to your girl.”

Ernest Hemingway (1899–1961) American author and journalist

"Trout Fishing in Europe" The Toronto Star Weekly (17 November 1923)

Guy Fawkes photo

“… to blow you Scotch beggars back to your native mountains.”

Guy Fawkes (1570–1606) English member of the Gunpowder Plot of 1605

Remark as quoted in "Gunpowder Treason and Plot" (1976) by Cyril Northcote Parkinson. It was said in response to one of the lords of the King's Privy Chamber, who had asked what Fawkes intended to do with such a large amount of gunpowder.

Bernard Cornwell photo
Khalil Gibran photo

“You are your own forerunner, and the towers you have builded are but the foundation of your giant-self. And that self too shall be a foundation.”

Khalil Gibran (1883–1931) Lebanese artist, poet, and writer

The Forerunner (1920)
Context: You are your own forerunner, and the towers you have builded are but the foundation of your giant-self. And that self too shall be a foundation.
And I too am my own forerunner, for the long shadow stretching before me at sunrise shall gather under my feet at the noon hour. Yet another sunrise shall lay another shadow before me, and that also shall be gathered at another noon.
Always have we been our own forerunners, and always shall we be. And all that we have gathered and shall gather shall be but seeds for fields yet unploughed. We are the fields and the ploughmen, the gatherers and the gathered.

Laurell K. Hamilton photo
Robert A. Heinlein photo
Bobby Sands photo

“And blessed is he man who stands
Before his God in pain
And on his back a cross of woe
His wounds a gaping shame.
For this man is a son of God
And hallowed be thy name.”

Bobby Sands (1954–1981) Irish volunteer of the Provisional Irish Republican Army

Trilogy, pt. 3 "Torture at H Block"
Poetry, Miscellaneous poems

Related topics