
FaDãla b. al-Mulãwwih al-Laythî , in : Ibn Ishãq, Sîrat Rasûl Allãh, translated into English by A. Gillaumne, OUP, Karachi, Seventh Impression.Quoted in in Goel, S. R. (1993). Hindu temples: What happened to them. Vol. II
"The trouble with Islam" (16 March 2007)
2007
FaDãla b. al-Mulãwwih al-Laythî , in : Ibn Ishãq, Sîrat Rasûl Allãh, translated into English by A. Gillaumne, OUP, Karachi, Seventh Impression.Quoted in in Goel, S. R. (1993). Hindu temples: What happened to them. Vol. II
The Other World (1657)
Context: Tell me, is the cabbage you mention not as much a creature of God as you? Do you not both have God and potentiality for your father and mother? For all eternity has God not occupied His intellect with the cabbage's birth as well as yours? It also seems that He has necessarily provided more for the birth of the vegetable than for the thinking being... Will anyone say that we are born in the image of the Sovereign Being, while cabbages are not? Even if it were true, we have effaced that resemblance by soiling our soul in the way in which we resembled Him, because there is nothing more contrary to God than sin. If our soul, then, is no longer His image, we still do not resemble Him by our hands, feet, mouth, face and ears any more than the cabbage does by its leaves, flowers, stem, heart or head.
Corruption impeding fight against Boko Haram – Arch Bishop https://www.vanguardngr.com/2014/05/corruption-impeding-fight-boko-haran-arch-bishop/ (May 19, 2014)
Poems and Ballads (1866-89), The Triumph of Time
Context: In the change of years, in the coil of things,
In the clamour and rumour of life to be,
We, drinking love at the furthest springs,
Covered with love as a covering tree,
We had grown as gods, as the gods above,
Filled from the heart to the lips with love,
Held fast in his hands, clothed warm with his wings,
O love, my love, had you loved but me!
“If the gods had intended for people to vote, they would have given us candidates.”