I linguisti croati rifiutano le parole in uso presso la maggior parte della popolazione solo per dare artificiosamente corpo ad una diversità nei confronti della lingua parlata in Serbia.
[Kordić, Snježana, w:Snježana Kordić, Snježana Kordić, Purismo e censura linguistica in Croazia oggi, Studi Slavistici, 5, 284, 2008, http://www.fupress.net/index.php/ss/article/view/2943/8774, 1824-7601] (in Italian)
“Europe is divided by the walls of 30 languages. Fortunately, among these national languages, around 10,000 words of Greek and Latin origin are common. This precious linguistic treasure ought to be used maximally without mutilating one single word or inventing others.”
Europa es dividite per le muros de 30 linguas. Felicemente, inter iste linguas national, circa 10.000 parolas de origine grec e latin son commun. Iste preciose tresor linguistic debe esser utilisate al maximo sin mutilar un sol parola o inventar alteres.
Revista de Interlingua, nº 48, 1970.
Original
Europa es dividite per le muros de 30 linguas. Felicemente, inter iste linguas national, circa 10.000 parolas de origine grec e latin son commun. Iste preciose tresor linguistic debe esser utilisate al maximo sin mutilar un sol parola o inventar alteres.
Help us to complete the source, original and additional information
Ric Berger 1
Swiss professor of design, decoration and art history 1894–1984Related quotes

Εν Θεος - A God within.
Variant translation: "The Greeks have given us one of the most beautiful words of our language, the word "enthusiasm" Εν Θεος .— a God within. The grandeur of the acts of men are measured by the inspiration from which they spring. Happy is he who bears a God within." (As quoted in Spiritual Literacy : Reading the Sacred in Everyday Life (1998) by Frederic Brussat and Mary Ann Brussat)
Original: Les Grecs avaient compris la mystérieuse puissance de ce dessous de choses. Ce sont eux qui nous ont légué un des plus beaux mots de notre langue, le mot enthousiasme. —Εν Θεος. — Un Dieu intérieur.
Discours de réception de Louis Pasteur (1882)
Geert Mak, Europe as a cultural project http://www.eurocult.org/uploads/docs/712.pdf, 2005
Source: Democracy Ancient And Modern (Second Edition) (1985), Chapter 2, Athenian Demagogues, p. 44

Books, Islam and the West: A Conversation with Bernard Lewis (2006)

Variant: A linguistic variable is defined as a variable whose values are sentences in a natural or artificial language.
Source: 1970s, Outline of a new approach to the analysis of complex systems and decision processes (1973), p. 28


Fragment No. 2
Blüthenstaub (1798)
Context: Denotation by means of sounds and markings is a remarkable abstraction. Three letters designate God for me; several lines a million things. How easy becomes the manipulation of the universe here, how evident the concentration of the intellectual world! Language is the dynamics of the spiritual realm. One word of command moves armies; the word Liberty entire nations.

On the aspect of her studying Sanskrit.
Q&A with Wendy Doniger, the Mircea Eliade Distinguished Service Professor and author of The Hindus

“What was man before the invention of words and the knowledge of language? An animal..”
p, 125
Man a Machine (1747)