
"In Defense of Self-defense" I (June 20, 1967)
To Die For The People
Source: The Traveller (1764), Line 386.
"In Defense of Self-defense" I (June 20, 1967)
To Die For The People
“Better a thrifty son-in-law and poor, than a glutton who is rich.”
Pt. II, Lib. III, Ch. X.
Guzmán de Alfarache (1599-1604)
Source: Liberalism (1911), Chapter II, The Elements of Liberalism, p. 17.
Source: Sisters in Crime: The Rise of the New Female Criminal (1975), P. 203.
“This is not the “rule of law”…it is the “rule of law enforcement.””
The Guardian, "Barrett Brown statement: 'This is not the rule of law, it is the rule of law enforcement'" http://www.theguardian.com/technology/2015/jan/22/barrett-brown-hacking-sentencing-full-statement-text, 22 January 2015.
Cf. Anatole France, Le Lys Rouge [The Red Lily] (1894), ch. 7: La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain. (The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.)
Source: Farthing (2006), Chapter 18
"The Party of Man-Haters," https://townhall.com/columnists/ilanamercer/2018/10/19/the-party-of-manhaters-n2530054 Townhall.com, October 19, 2018
2010s, 2018
Speech to the Conference of the National Union of Conservative and Constitutional Associations in Oxford (23 November 1887), quoted in The Times (24 November 1887), p. 7
1880s
La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain.
Le Lys Rouge http://fr.wikisource.org/wiki/Le_Lys_rouge/VII [The Red Lily] (1894), ch. 7
Variant: The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.