
Speech https://hansard.parliament.uk/Commons/1979-11-26/debates/294bd8ba-7ace-4fab-9f9c-12be13ccb2ad/CommonsChamber#contribution-6ae9a2db-2e77-4e8d-8630-d90f5f7d8d0e in the House of Commons (26 November 1979)
1970s
Écoute les savants, mais ne les écoute que d'une oreille!... Que l'autre soit toujours prête à recevoir les doux accents de la voix de ton ami céleste!
Ampère's Meditation, September 1805
Écoute les savants, mais ne les écoute que d'une oreille!… Que l'autre soit toujours prête à recevoir les doux accents de la voix de ton ami céleste!
Speech https://hansard.parliament.uk/Commons/1979-11-26/debates/294bd8ba-7ace-4fab-9f9c-12be13ccb2ad/CommonsChamber#contribution-6ae9a2db-2e77-4e8d-8630-d90f5f7d8d0e in the House of Commons (26 November 1979)
1970s
Io parlo parlo ... ma chi m'ascolta ritiene solo le parole che aspetta. ... Chi comanda al racconto non è la voce: è l'orecchio.
Marco Polo to Kublai Khan, in Italo Calvino's Invisible Cities (1974), ch. 9
In fiction
Source: Looking Backward, 2000-1887 http://www.gutenberg.org/ebooks/25439 (1888), Ch. 28.
“From voice to voice, from one to other ear,
The loud proclaim they through the town declare.”
Di voce in voce e d'una in altra orecchia
Il grido e 'l bando per la terra scorse.
Canto XXIII, stanza 48 (tr. W. S. Rose)
Orlando Furioso (1532)
Grant (1937) "The Path of Safety," Improvement Era, Dec. 1937, 735.; Cited in " Heber J. Grant, Served 1918–1945 http://www.lds.org/churchhistory/presidents/controllers/potcController.jsp?leader=7&topic=quotes" on ids.org
“There's always a voice saying the right thing to you somewhere, if you'll only listen for it.”
Source: Tom Brown at Oxford (1861), Ch. 48
“It is so sweet to hear His voice in silence, so sweet indeed.”
Flow of Divine Guidance (vol.1)