“Lose thou no time that seek’st to garner fame,
Or wouldst deserve the favour of thy dame.”

Non perder tempo chi cerca aver fama,
voglia acquistar grazia di sua dama.
Il Pecorone, Giornata X., Novella II. Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 377.

Original

Non perder tempo chi cerca aver fama, voglia acquistar grazia di sua dama.

Adopted from Wikiquote. Last update June 5, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Lose thou no time that seek’st to garner fame, Or wouldst deserve the favour of thy dame." by Giovanni Fiorentino?
Giovanni Fiorentino photo
Giovanni Fiorentino 1
Italian writer

Related quotes

Alfred, Lord Tennyson photo
John Keats photo
Jane Barker photo
Cintra Wilson photo

“Stop pathetically believing that you deserve Fame or Fame deserves you. It's yucky, and it's only making you miserable, so stop.”

A Massive Swelling: Celebrity Reexamined as a Grotesque Crippling Disease and Other Cultural Revelations (2000), p. 227

Marcus Aurelius photo
Solomon photo
Leonardo Da Vinci photo

“Fame alone raises herself to Heaven, because virtuous things are in favour with God.”

Leonardo Da Vinci (1452–1519) Italian Renaissance polymath

The Notebooks of Leonardo da Vinci (1883), X Studies and Sketches for Pictures and Decorations

Julian of Norwich photo

“From that time that it was shewed I desired oftentimes to learn what was our Lord’s meaning. And fifteen years after, and more, I was answered in ghostly understanding, saying thus: Wouldst thou learn thy Lord’s meaning in this thing? Learn it well: Love was His meaning. Who shewed it thee? Love. What shewed He thee? Love. Wherefore shewed it He? For Love.”

Julian of Norwich (1342–1416) English theologian and anchoress

Hold thee therein and thou shalt learn and know more in the same. But thou shalt never know nor learn therein other thing without end. Thus was I learned that Love was our Lord’s meaning.
The Sixteenth Revelation, Chapter 86

Alfred, Lord Tennyson photo

“But am I not the nobler thro' thy love?
O three times less unworthy! likewise thou
Art more thro' Love, and greater than thy years.”

Alfred, Lord Tennyson (1809–1892) British poet laureate

" Love and Duty http://www.readbookonline.net/read/4310/14259/", l. 1- 21 (1842)
Context: Of love that never found his earthly close,
What sequel? Streaming eyes and breaking hearts?
Or all the same as if he had not been?
Not so. Shall Error in the round of time
Still father Truth? O shall the braggart shout
For some blind glimpse of freedom work itself
Thro' madness, hated by the wise, to law
System and empire? Sin itself be found
The cloudy porch oft opening on the Sun?
And only he, this wonder, dead, become
Mere highway dust? or year by year alone
Sit brooding in the ruins of a life,
Nightmare of youth, the spectre of himself!
If this were thus, if this, indeed, were all,
Better the narrow brain, the stony heart,
The staring eye glazed o'er with sapless days,
The long mechanic pacings to and fro,
The set gray life, and apathetic end.
But am I not the nobler thro' thy love?
O three times less unworthy! likewise thou
Art more thro' Love, and greater than thy years.

Philip Sidney photo

Related topics