Fernando Pessoa citations
Page 10

Fernando António Nogueira Pessoa est un écrivain, critique, polémiste et poète portugais trilingue . Né le 13 juin 1888 à Lisbonne, ville où il meurt des suites de son alcoolisme le 30 novembre 1935, il a vécu une partie de son enfance à Durban en Afrique du Sud.

Théoricien de la littérature engagée dans une époque troublée par la guerre et les dictatures, inventeur inspiré par Cesário Verde du sensationnisme,, ses vers mystiques et sa prose poétique ont été les principaux agents du surgissement du modernisme au Portugal. Wikipedia  

✵ 13. juin 1888 – 30. novembre 1935   •   Autres noms Ferdinando Pessoa, Ֆերնանտո Բեսոա
Fernando Pessoa photo
Fernando Pessoa: 300   citations 0   J'aime

Fernando Pessoa citations célèbres

Fernando Pessoa Citations

“Surviens toi à toi même.”

Le Chemin du serpent, recueil posthume

Fernando Pessoa: Citations en anglais

“I say it because I don't believe.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid.
The Book of Disquiet
Original: Digo-o porque não acredito.

“They were two and beautiful and wanted to be something else; love delayed itself to them in the tedium of the future, and regret of what would happen to be was already being the daughter of the love they hadn't had.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid., p. 288
The Book of Disquiet
Original: Eram dois e belos e desejavam ser outra coisa; o amor tardava-lhes no tédio do futuro, e a saudade do que haveria de ser vinha já sendo filha do amor que não tinham tido.

“You breathe better when you're rich.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid., p. 95
The Book of Disquiet
Original: Respira-se melhor quando se é rico.

“What's most worthless about dreams is that everybody has them.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid., p. 145
The Book of Disquiet
Original: O que há de mais reles nos sonhos é que todos os têm.

“I don't believe in the landscape.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid., p. 286
The Book of Disquiet
Original: Não acredito na paisagem.

“And as well as I dream, I reason if I want, for that's just another kind of dream.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid., p. 320
The Book of Disquiet
Original: E assim como sonho, raciocino se quiser, porque isso é apenas uma outra espécia de sonho.

“I have no ambitions nor desires.
To be a poet is not my ambition,
It's simply my way of being alone.”

Não tenho ambições nem desejos
Ser poeta não é uma ambição minha
É a minha maneira de estar sozinho.
Alberto Caeiro (heteronym), O Guardador de Rebanhos ("The Keeper of Herds", tr. Richard Zenith) in Athena (January 1925)

“As we wash our body so we should wash destiny, change life as we change clothes.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid., p. 68
The Book of Disquiet
Original: Assim como lavamos o corpo devíamos lavar o destino, mudar de vida como mudamos de roupa.

“I will necessarily say what it seems to me, given that I'm me.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid., p. 162
The Book of Disquiet
Original: Hei-de por força dizer o que me parece, visto que sou eu.

“For valuing your own suffering sets on it the gold of a sun of pride. Suffering a lot can originate the illusion of being the Chosen of Pain.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid., p. 253
The Book of Disquiet
Original: Porque dar valor ao próprio sofrimento põe-lhe o ouro de um sol do orgulho. Sofrer muito pode dar a ilusão de ser o Eleito da Dor.

“The superiority of the dreamer is that dreaming is much more practical than living, and that the dreamer extracts from life a much vaster and varied pleasure than the action man. In better and more direct words, the dreamer is the real action man.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid., p. 110
The Book of Disquiet
Original: A superioridade do sonhador consiste em que sonhar é muito mais prático que viver, e em que o sonhador extrai da vida um prazer muito mais vasto e muito mais variado do que o homem de acção. Em melhores e mais directas palavras, o sonhador é que é o homem de acção.

“A sort of anteneurosis of what I will be when I will not longer be freezes my body and soul. A kind of remembrance of my future death makes me shudder from the inside.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid., p. 91
The Book of Disquiet
Original: Uma espécie de anteneurose do que serei quando já não for gela-me o corpo e alma. Uma como que lembrança da minha morte futura arrepia-me dentro.

“I come closer to my desk as to a bulwark against life.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid.
The Book of Disquiet
Original: Achego-me à minha secretária como a um baluarte contra a vida.

“To act is to rest.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid., p. 122
The Book of Disquiet
Original: Agir é repousar.

“Everything is absurd.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid., p. 255
The Book of Disquiet
Original: Tudo é absurdo.

“Inside the henhouse from where he will be taken to be killed, the cock sings hymns to liberty because he was given two perches.”

Fernando Pessoa livre The Book of Disquiet

Ibid., p. 144
The Book of Disquiet
Original: Dentro da capoeira de onde irá a matar, o galo canta hinos à liberdade porque lhe deram dois poleiros.

Auteurs similaires

Paul Valéry photo
Paul Valéry 97
écrivain, poète et philosophe français
André Breton photo
André Breton 309
poète et écrivain français
Guillaume Apollinaire photo
Guillaume Apollinaire 33
poète français
Jack Kerouac photo
Jack Kerouac 11
écrivain et poète américain
Bertolt Brecht photo
Bertolt Brecht 13
dramaturge, metteur en scène, critique théâtral et poète al…
Camilo José Cela photo
Camilo José Cela 5
écrivain espagnol
Khalil Gibran photo
Khalil Gibran 13
poète et peintre libanais
Jacques Prévert photo
Jacques Prévert 20
poète et scénariste français
Pier Paolo Pasolini photo
Pier Paolo Pasolini 9
écrivain, poète, journaliste, scénariste et réalisateur ita…
Octavio Paz photo
Octavio Paz 87
poète, essayiste et diplomate mexicain