Fernando Pessoa citations
Fernando Pessoa
Date de naissance: 13. juin 1888
Date de décès: 30. novembre 1935
Autres noms: Ferdinando Pessoa, Ֆերնանտո Բեսոա
Fernando António Nogueira Pessoa est un écrivain, critique, polémiste et poète portugais trilingue . Né le 13 juin 1888 à Lisbonne, ville où il meurt des suites de son alcoolisme le 30 novembre 1935, il a vécu une partie de son enfance à Durban en Afrique du Sud.
Théoricien de la littérature engagée dans une époque troublée par la guerre et les dictatures, inventeur inspiré par Cesário Verde du sensationnisme,, ses vers mystiques et sa prose poétique ont été les principaux agents du surgissement du modernisme au Portugal. Wikipedia
Citations Fernando Pessoa
Et ce qui suivit fut l'apparition en moi de quelqu'un, à qui j'ai tout de suite donné le nom d'Alberto Caeiro. Excusez l'absurdité de la phrase : mon maître avait surgi en moi.
Lettre à Adolfo Casais Monteiro du [13, janvier, 1935] sur la naissance des hétéronymes
Lettre de Fernando Pessoa à son « Opheline », Ofélia Queiroz
— Fernando Pessoa, livre The Book of Disquiet
Source: The Book of Disquiet
„To stagnate in the sun, goldenly, like an obscure lake surrounded by flowers.“
— Fernando Pessoa, livre The Book of Disquiet
On a strictly intellectual life.
A Factless Autobiography, Richard Zenith Edition, Lisbon, 2006, p. 70
The Book of Disquiet
Original: Estagnar ao sol, douradamente, como um lago obscuro rodeado de flores.
„I wasn’t meant for reality, but life came and found me.“
— Fernando Pessoa, livre The Book of Disquiet
Source: The Book of Disquiet
— Fernando Pessoa, livre The Book of Disquiet
Ibid., p. 123
The Book of Disquiet
Original: Todos os problemas são insolúveis. A essência de haver um problema é não haver solução. Procurar um facto significa não haver um facto. Pensar é não saber existir.
„In order to understand, I destroyed myself.“
— Fernando Pessoa, livre The Book of Disquiet
A Factless Autobiography, Richard Zenith Edition, Lisbon, 2006, p. 73
The Book of Disquiet
Original: Para compreender, destruí-me.
— Fernando Pessoa, livre The Book of Disquiet
Ibid., p. 125
Original: Nunca amamos niguém. Amamos, tão-somente, a ideia que fazemos de alguém. É a um conceito nosso — em suma, é a nós mesmos — que amamos.
Source: The Book of Disquiet