Étienne de La Boétie citations

Étienne de La Boétie photo
11   1

Étienne de La Boétie

Date de naissance: 11. novembre 1530
Date de décès: 28. août 1563

Publicité

Étienne de La Boétie est un écrivain humaniste et un poète français, né le 1er novembre 1530 à Sarlat et mort le 18 août 1563 à Germignan, dans la commune du Taillan-Médoc, près de Bordeaux.

La Boétie est célèbre pour son Discours de la servitude volontaire. Il fut l’ami intime de Montaigne qui lui rendit hommage dans ses Essais.

Auteurs similaires

Aimé Césaire photo
Aimé Césaire34
poète et homme politique français
Stanislas de Clermont-Tonnerre photo
Stanislas de Clermont-Tonnerre1
personnalité politique française
Edmond Thiaudière photo
Edmond Thiaudière3
homme de lettres français
Maximilien de Robespierre photo
Maximilien de Robespierre118
homme politique français
Gracchus Babeuf photo
Gracchus Babeuf23
homme politique et révolutionnaire français
Philippe Poutou photo
Philippe Poutou1
personnalité politique française
Éric Zemmour photo
Éric Zemmour32
journaliste et essayiste français
Nicolas de Condorcet photo
Nicolas de Condorcet6
philosophe, mathématicien et homme politique français
Victor Hugo photo
Victor Hugo320
écrivain français
Edmond Jabès photo
Edmond Jabès19
écrivain et poète français

Citations Étienne de La Boétie

Publicité

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Start translating

„Poor, wretched, and stupid peoples, nations determined on your own misfortune and blind to your own good! You let yourselves be deprived before your own eyes of the best part of your revenues; your fields are plundered, your homes robbed, your family heirlooms taken away. You live in such a way that you cannot claim a single thing as your own; and it would seem that you consider yourselves lucky to be loaned your property, your families, and your very lives.“

—  Étienne de La Boétie
Context: Poor, wretched, and stupid peoples, nations determined on your own misfortune and blind to your own good! You let yourselves be deprived before your own eyes of the best part of your revenues; your fields are plundered, your homes robbed, your family heirlooms taken away. You live in such a way that you cannot claim a single thing as your own; and it would seem that you consider yourselves lucky to be loaned your property, your families, and your very lives. All this havoc, this misfortune, this ruin, descends upon you not from alien foes, but from the one enemy whom you yourselves render as powerful as he is, for whom you go bravely to war, for whose greatness you do not refuse to offer your own bodies unto death. He who thus domineers over you has only two eyes, only two hands, only one body, no more than is possessed by the least man among the infinite numbers dwelling in your cities; he has indeed nothing more than the power that you confer upon him to destroy you. Where has he acquired enough eyes to spy upon you, if you do not provide them yourselves? How can he have so many arms to beat you with, if he does not borrow them from you? The feet that trample down your cities, where does he get them if they are not your own? How does he have any power over you except through you? How would he dare assail you if he had no cooperation from you? What could he do to you if you yourselves did not connive with the thief who plunders you, if you were not accomplices of the murderer who kills you, if you were not traitors to yourselves? You sow your crops in order that he may ravage them, you install and furnish your homes to give him goods to pillage; you rear your daughters that he may gratify his lust; you bring up your children in order that he may confer upon them the greatest privilege he knows — to be led into his battles, to be delivered to butchery, to be made the servants of his greed and the instruments of his vengeance; you yield your bodies unto hard labor in order that he may indulge in his delights and wallow in his filthy pleasures; you weaken yourselves in order to make him the stronger and the mightier to hold you in check.

„Where has he acquired enough eyes to spy upon you, if you do not provide them yourselves? How can he have so many arms to beat you with, if he does not borrow them from you?“

—  Étienne de La Boétie
Context: Poor, wretched, and stupid peoples, nations determined on your own misfortune and blind to your own good! You let yourselves be deprived before your own eyes of the best part of your revenues; your fields are plundered, your homes robbed, your family heirlooms taken away. You live in such a way that you cannot claim a single thing as your own; and it would seem that you consider yourselves lucky to be loaned your property, your families, and your very lives. All this havoc, this misfortune, this ruin, descends upon you not from alien foes, but from the one enemy whom you yourselves render as powerful as he is, for whom you go bravely to war, for whose greatness you do not refuse to offer your own bodies unto death. He who thus domineers over you has only two eyes, only two hands, only one body, no more than is possessed by the least man among the infinite numbers dwelling in your cities; he has indeed nothing more than the power that you confer upon him to destroy you. Where has he acquired enough eyes to spy upon you, if you do not provide them yourselves? How can he have so many arms to beat you with, if he does not borrow them from you? The feet that trample down your cities, where does he get them if they are not your own? How does he have any power over you except through you? How would he dare assail you if he had no cooperation from you? What could he do to you if you yourselves did not connive with the thief who plunders you, if you were not accomplices of the murderer who kills you, if you were not traitors to yourselves? You sow your crops in order that he may ravage them, you install and furnish your homes to give him goods to pillage; you rear your daughters that he may gratify his lust; you bring up your children in order that he may confer upon them the greatest privilege he knows — to be led into his battles, to be delivered to butchery, to be made the servants of his greed and the instruments of his vengeance; you yield your bodies unto hard labor in order that he may indulge in his delights and wallow in his filthy pleasures; you weaken yourselves in order to make him the stronger and the mightier to hold you in check.

„Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Etiam egestas wisi a erat. Morbi imperdiet, mauris ac auctor dictum.“

Anniversaires aujourd'hui
Dmitri Boulykine photo
Dmitri Boulykine
footballeur russe 1979
Ray Ozzie photo
Ray Ozzie1
1955
Wolfgang Borchert photo
Wolfgang Borchert
écrivain allemand 1921 - 1947
José Antonio Primo de Rivera photo
José Antonio Primo de Rivera1
homme politique espagnol 1903 - 1936
Un autre 73 ans aujourd'hui
Auteurs similaires
Aimé Césaire photo
Aimé Césaire34
poète et homme politique français
Stanislas de Clermont-Tonnerre photo
Stanislas de Clermont-Tonnerre1
personnalité politique française
Edmond Thiaudière photo
Edmond Thiaudière3
homme de lettres français
Maximilien de Robespierre photo
Maximilien de Robespierre118
homme politique français
Gracchus Babeuf photo
Gracchus Babeuf23
homme politique et révolutionnaire français