Emily Brontë citations
Page 3

Emily Jane Brontë /ˈɛməli d͡ʒeɪn ˈbɹɒnteɪ/, est une poétesse et romancière britannique, sœur de Charlotte Brontë et d'Anne Brontë. Les Hauts de Hurlevent , son unique roman, est considéré comme un classique de la littérature anglaise et mondiale.

Très proche de sa sœur Anne, au point qu'on les a comparées à des jumelles, elle participe avec elle au cycle du Gondal. Emily est l'autrice de nombreux poèmes de grande qualité, dont une part importante a été écrite dans le cadre du Gondal. Wikipedia  

✵ 30. juillet 1818 – 19. décembre 1848   •   Autres noms Emily Bronteová, ಎಮಿಲಿ ಜೇನ್ ಬ್ರಾಂಟೆ
Emily Brontë photo
Emily Brontë: 169   citations 20   J'aime

Emily Brontë citations célèbres

“De quoi que soient faites nos âmes, la sienne et la mienne sont pareilles.”

LES HAUTS DE HURLEVENT
Variante: De quoi que soient faites nos âmes, la sienne et la mienne sont pareilles

Emily Brontë Citations

“Je viens de rentrer après une visite à mon propriétaire, l’unique voisin dont j’ai à m’inquiéter. En vérité, ce pays-ci est merveilleux! Je ne crois pas que j’eusse pu trouver, dans toute l’Angleterre, un endroit plus complètement à l’écart de l’agitation mondaine. Un vrai paradis pour un misanthrope : et Mr Heathcliff et moi sommes si bien faits pour nous partager ce désert!”

1801.
1801 — I have just returned from a visit to my landlord — the solitary neighbour that I shall be troubled with. This is certainly a beautiful country! In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society. A perfect misanthropist's Heaven — and Mr. Heathcliff and I are such a suitable pair to divide the desolation between us.
en
Les Hauts de Hurlevent (1847)

Emily Brontë: Citations en anglais

“I have lost the faculty of enjoying their destruction, and I am too idle to destroy for nothing.”

Emily Brontë livre Les Hauts de Hurlevent

Heathcliff (Ch. XXXIII).
Source: Wuthering Heights (1847)
Contexte: I get levers and mattocks to demolish the two houses, and train myself to be capable of working like Hercules, and when every thing is ready and in my power, I find the will to lift a slate off either roof has vanished! My old enemies have not beaten me — now would be the precise time to revenge myself on their representatives. I could do it, and none could hinder me; but where is the use? I don't care for striking — I can't take the trouble to raise my hand! That sounds as if I had been labouring the whole time only to exhibit a fine trait of magnanimity. It is far from being the case. I have lost the faculty of enjoying their destruction, and I am too idle to destroy for nothing.

“You must forgive me, for I struggled only for you.”

Emily Brontë livre Les Hauts de Hurlevent

Source: Wuthering Heights

“If I had caused the cloud, it was my duty to make an effort to dispel it.”

Emily Brontë livre Les Hauts de Hurlevent

Source: Wuthering Heights

“They forgot everything the minute they were together again.”

Emily Brontë livre Les Hauts de Hurlevent

Source: Wuthering Heights

“No coward soul is mine,
No trembler in the world's storm-troubled sphere…”

No Coward Soul Is Mine (1846)
Contexte: No coward soul is mine,
No trembler in the world's storm-troubled sphere:
I see Heaven's glories shine,
And Faith shines equal, arming me from Fear.
Contexte: p>No coward soul is mine,
No trembler in the world's storm-troubled sphere:
I see Heaven's glories shine,
And Faith shines equal, arming me from Fear.O God within my breast,
Almighty, ever-present Deity!
Life — that in me has rest,
As I — undying Life — have power in Thee!Vain are the thousand creeds
That move men's hearts: unutterably vain;
Worthless as withered weeds,
Or idlest froth amid the boundless main...</p

“And from the midst of cheerless gloom
I passed to bright unclouded day.”

Stanza vi.
A Little While, a Little While (1846)
Contexte: Still, as I mused, the naked room,
The alien firelight died away;
And from the midst of cheerless gloom
I passed to bright, unclouded day.

“It’s no company at all, when people know nothing and say nothing,’ she muttered.”

Emily Brontë livre Les Hauts de Hurlevent

Source: Wuthering Heights

“The more the worms writhe, the more I yearn to crush out their entrails!”

Emily Brontë livre Les Hauts de Hurlevent

Heathcliff (Ch. XIV).
Source: Wuthering Heights (1847)
Contexte: I have no pity! I have no pity! The more the worms writhe, the more I yearn to crush out their entrails! It is a moral teething; and I grind with greater energy in proportion to the increase of pain.

“Terror made me cruel; and finding it useless to attempt shaking the creature off, I pulled its wrist on to the broken pane, and rubbed it to and fro till the blood ran down and soaked the bedclothes…”

Emily Brontë livre Les Hauts de Hurlevent

Mr. Lockwood (Ch. III).
Source: Wuthering Heights (1847)
Contexte: As it spoke I discerned, obscurely, a child's face looking through the window. Terror made me cruel; and finding it useless to attempt shaking the creature off, I pulled its wrist on to the broken pane, and rubbed it to and fro till the blood ran down and soaked the bed-clothes: still it wailed, "Let me in!", and maintained its tenacious grip, almost maddening me with fear.

“He’s more myself than I am”

Emily Brontë livre Les Hauts de Hurlevent

Source: Wuthering Heights

“He might as well plant an oak in a flower-pot, and expect it to thrive, as imagine he can restore her to vigour in the soil of his shallow cares!”

Emily Brontë livre Les Hauts de Hurlevent

Heathcliff (Ch. XIV).
Source: Wuthering Heights (1847)
Contexte: You talk of her mind being unsettled - how the devil could it be otherwise, in her frightful isolation? And that insipid, paltry creature attending her from duty and humanity! From pity and charity. He might as well plant an oak in a flower-pot, and expect it to thrive, as imagine he can restore her to vigour in the soil of his shallow cares!

“Nonsense, do you imagine he has thought as much of you as you have of him?”

Emily Brontë livre Les Hauts de Hurlevent

Source: Wuthering Heights

“The night is darkening round me,
The wild winds coldly blow;
But a tyrant spell has bound me,
And I cannot, cannot go.”

Spellbound (November 1837)
Contexte: p>The night is darkening round me,
The wild winds coldly blow;
But a tyrant spell has bound me
And I cannot, cannot go.The giant trees are bending
Their bare boughs weighed with snow,
And the storm is fast descending,
And yet I cannot go.Clouds beyond clouds above me,
Wastes beyond wastes below;
But nothing drear can move me—
I will not, cannot go.</p

Auteurs similaires

Thomas Carlyle photo
Thomas Carlyle 1
Romancier, historien et essayiste écossais
Lewis Carroll photo
Lewis Carroll 4
romancier, essayiste, photographe et mathématicien britanni…
Jules Renard photo
Jules Renard 24
écrivain français
Fedor Dostoïevski photo
Fedor Dostoïevski 13
écrivain russe
John Ruskin photo
John Ruskin 3
auteur, poète, artiste et critique d’art britannique
Alexandre Dumas photo
Alexandre Dumas 133
écrivain et dramaturge français, père de l'écrivain et dram…
Victor Hugo photo
Victor Hugo 322
écrivain français
Guy de Maupassant photo
Guy de Maupassant 79
écrivain français
Anatole France photo
Anatole France 49
écrivain, biographe, journaliste et critique littéraire fra…