Seneca the Younger Quotes
page 2
Seneca The Younger Quotes: 225 Quotes on War, Virtue, Wealth, Ruling, Friendship, and More for Timeless Wisdom

Explore the profound quotes of Seneca the Younger on war, virtue, wealth, ruling, friendship, hope, despair, preparation, life, and death for timeless wisdom that will enlighten and inspire.

Lucius Annaeus Seneca, commonly known as Seneca, was a prominent Stoic philosopher and statesman in Ancient Rome. Born in Córdoba, Spain, he was raised in Rome and received training in rhetoric and philosophy. Seneca's father was Seneca the Elder, and he had influential relatives including his brother Lucius Junius Gallio Annaeanus and his nephew, the poet Lucan.

In AD 41, Seneca was exiled to Corsica under Emperor Claudius but returned eight years later to become a tutor to a young Nero. When Nero ascended to the throne in 54, Seneca became his advisor along with Praetorian prefect Sextus Afranius Burrus, effectively governing during the first five years of Nero's reign. However, Seneca's influence waned over time. In 65, he tragically took his own life amidst allegations of involvement in the Pisonian conspiracy to assassinate Nero—an event for which he was likely innocent. His serene suicide has been depicted in numerous paintings.

Seneca is renowned for both his philosophical works and tragedies as a writer. He authored 12 essays and 124 letters that tackled moral issues—making them crucial texts on ancient Stoicism today. As a playwright specializing in tragic dramas, important contributions include plays like "Medea," "Thyestes," and "Phaedra." Throughout history, Seneca's influence endured; during the Renaissance period, he was reverently admired as an oracle of moral wisdom with significant impact on literary style and dramatic artistry—while also serving as a model for Christian edification.

✵ 4 BC – 12. April 65 AC   •   Other names Seneca mladší, Lucius Annaeus Seneca (Seneca der Jüngere), Lucius Annaues Seneca, Луций Анней Сенека
Seneca the Younger photo
Seneca the Younger: 225   quotes 24   likes

Seneca the Younger Quotes

“You are doing an excellent thing, one which will be wholesome for you, if, as you write me, you are persisting in your effort to attain sound understanding; it is foolish to pray for this when you can acquire it from yourself. We do not need to uplift our hands towards heaven, or to beg the keeper of a temple to let us approach his idol's ear, as if in this way our prayers were more likely to be heard. A god is near you, with you, and in you. This is what I mean, Lucilius: there sits a holy spirit within us, one who marks our good and bad deeds, and is our a guardian.”
Facis rem optimam et tibi salutarem, si, ut scribis, perseveras ire ad bonam mentem, quam stultum est optare, cum possis a te impetrare. Non sunt ad caelum elevandae inarms nee exorandus aedituus, ut nos ad aurem simulacri, quasi magis exaudiri possimus, admittat; Prope est a te deus, tecum est, intus est. Ita dico, Lucili: sacer intra nos spiritus sedet, malorum bonorumque nostrorum observator et custos...

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XLI: On the god within us

“Man is a reasoning animal.”
Rationale enim animal est homo.

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XLI: On the god within us

“A great pilot can sail even when his canvas is rent.”
Magnus gubernator et scisso navigat velo.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XXX: On conquering the conqueror, Line 3.

“All savageness is a sign of weakness.”
Omnis enim ex infirmitate feritas est.

De Vita Beata (On the Happy Life): cap. 3, line 4
Alternate translation: All cruelty springs from weakness. (translator unknown)
As quoted in Caxtoniana: A Series of Essays on Life, Literature, and Manners (1864), Harper & brothers, Sir Edward Bulwer-Lytton, p. 174 (in the essay The Sympathetic Temperment).
Moral Essays

“Who profits by a sin has done the sin.”
Cui prodest scelus, is fecit.

Medea, lines 500-501; (Medea)
Alternate translation: He who profits by crime commits it. (translator unknown).
Tragedies

“Things ’twas hard to bear ’tis pleasant to recall.”
quae fuit durum pati, meminisse dulce est.

Hercules Furens (The Madness of Hercules), lines 656-657; (Amphitryon)
Alternate translation: Things that were hard to bear are sweet to remember. (translator unknown).
Tragedies

“All art is but imitation of nature.”
Omnis ars naturae imitatio est.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter LXV: On the first cause, Line 3.

“We often want one thing and pray for another, not telling the truth even to the gods.”
Saepe aliud volumus, aliud optamus, et verum ne dis quidem dicimus.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XCV: On the usefulness of basic principles, Line 2.

“He [Hercules] will find a way — or make one.”
inveniet viam aut faciet.

Hercules Furens (The Madness of Hercules), line 276; (Amphitryon)
In this line, Seneca adapts a well-known saying "Inveniam viam aut faciam" (commonly attributed to the Carthaginian general Hannibal) for use in his drama
Tragedies

“That most knowing of persons – gossip.”
Is qui scit plurimum, rumor.

Letter XLIII: On the relativity of fame, line 1.
Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XLIII: On the relativity of fame

“What then? Shall I not follow in the footsteps of my predecessors? I shall indeed use the old road, but if I find one that makes a shorter cut and is smoother to travel, I shall open the new road. Men who have made these discoveries before us are not our masters, but our guides. Truth lies open for all; it has not yet been monopolized. And there is plenty of it left even for posterity to discover.”
Quid ergo? non ibo per priorum vestigia? ego vero utar via vetere, sed si propiorem planioremque invenero, hanc muniam. Qui ante nos ista moverunt non domini nostri sed duces sunt. Patet omnibus veritas; nondum est occupata; multum ex illa etiam futuris relictum est.

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XXXIII

“Friendship is always helpful, but love sometimes even does harm”
Amicitia semper prodest, amor aliquando etiam nocet

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XXXV

“Don't ask for what you'll wish you hadn't got.”
postea noli rogare quod inpetrare nolueris.

Seneca himself states that he is quoting a 'common saying' here.
Alternate translation: Do not ask for what you will wish you had not got. (translator unknown).
Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XCV: On the usefulness of basic principles, Line 1

“The wise man will live as long as he ought, not as long as he can.”
Sapiens vivit quantum debet, non quantum potest.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter LXX: On the proper time to slip the cable, Line 4.

“He who, when he may, forbids not sin, commands it.”
Qui non vetat peccare cum possit, iubet.

Troades (The Trojan Women), line 291 (Agamemnon)
Alternate translation: He who does not prevent a crime, when he can, encourages it. (translator unknown).
Tragedies

“A great step towards independence is a good-humored stomach, one that is willing to endure rough treatment.”
Magna pars libertatis est bene moratus venter et contumeliae patiens.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter CXXIII: On the conflict between pleasure and virtue, Line 3.

“No man expects such exact fidelity as a traitor.”
fidei acerrimus exactor est perfidus

De Ira (On Anger): Book 2, cap. 28, line 7.
Moral Essays

“It is too late to spare when you reach the dregs of the cask.”
Sera parsimonia in fundo est.

Letter I: On saving time, line 5
This quote is often directly attributed to Seneca, but he is referring to lines 368-369 of Works and Days by the Greek poet Hesiod : Take your fill when the cask is first opened and when it is nearly spent, but midways be sparing: it is poor saving when you come to the lees. (translated by Hugh G. Evelyn-White)
Alternate translation: Thrift comes too late when you find it at the bottom of your purse. (translator unknown)
Alternate translation: It is too late to be thrifty when the bottom has been reached. (translator unknown).
Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter I: On Saving Time

“Live among men as if God beheld you; speak with God as if men were listening.”
sic vive cum hominibus tamquam deus videat, si loquere cum deo tamquam homines audiant.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter X: On living to oneself, Line 5.

“A great fortune is a great slavery.”
Magna servitus est magna fortuna. / Magna servitus est magna servitus

From Ad Polybium De Consolatione (Of Consolation, To Polybius), chap. VI, line 5
Other works

“What man can you show me who places any value on his time, who reckons the worth of each day, who understands that he is dying daily?”
Quem mihi dabis qui aliquod pretium tempori ponat, qui diem aestimet, qui intellegat se cotidie mori?

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter I: On Saving Time

“On him does death lie heavily, who, but too well known to all, dies to himself unknown.”
Illi mors gravis incubat Qui notus nimis omnibus Ignotus moritur sibi

Illi mors gravis incubat
Qui notus nimis omnibus
Ignotus moritur sibi
Thyestes, lines 401-403; (Chorus).
Alternate translation: Death weighs on him who is known to all, but dies unknown to himself. (The Philisophical Life by James Miller).
Tragedies

“Nothing lasts forever, few things even last for long: all are susceptible of decay in one way or another; moreover all that begins also ends.”
Nihil perpetuum, pauca diuturna sunt; aliud alio modo fragile est, rerum exitus variantur, ceterum quicquid coepit et desinit.

From Ad Polybium De Consolatione (Of Consolation, To Polybius), chap. I; translation based on work of Aubrey Stewart
Other works

“It is a rough road that leads to the heights of greatness.”
Confragosa in fastigium dignitatis via est.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter LXXXIV: On gathering ideas, Line 13

“What is wisdom? Always desiring the same things, and always refusing the same things.”
quid est sapienta? semper idem velle atque idem nolle.

Here, Seneca uses the same observation that Sallust made regarding friendship (in his historical account of the Catilinarian conspiracy, Bellum Catilinae[XX.4]) to define wisdom.
Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XX: On practicing what you preach, Line 5

“And yet life, Lucilius, is really a battle.”
Atqui vivere, Lucili, militare est.

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XCVI

“The shortest way to wealth is through the contempt of wealth.”
Brevissima ad divitias per contemptum divitiarum via est.

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter LXII

“For sometimes it is an act of bravery even to live.”
Aliquando enim et vivere fortiter facere est

Seneca, Ad Lucilium epistulae morales, transl. Richard M. Grummere, 1920 ed., Epistle LXXVIII, pp. 181-182
Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter LXXVIII: On the Healing Power of the Mind

“If one doesn't know his mistakes, he won't want to correct them.”
Nam qui peccare se nescit, corrigi non vult.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XXVIII: On travel as a cure for discontent, Line 9

“Just as an enemy is more dangerous to a retreating army, so every trouble that fortune brings attacks us all the harder if we yield and turn our backs.”
Quemadmodum perniciosior est hostis fugientibus, sic omne fortuitum incommodum magis instat cedenti et averso.

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter LXXXVIII: On liberal and vocational studies

“The cause of anger is the belief that we are injured; this belief, therefore, should not be lightly entertained. We ought not to fly into a rage even when the injury appears to be open and distinct: for some false things bear the semblance of truth. We should always allow some time to elapse, for time discloses the truth.”
Contra primus itaque causas pugnare debemus; causa autem iracundiae opinio iniuriae est, cui non facile credendum est. Ne apertis quidem manifestisque statim accedendum; quaedam enim falsa ueri speciem ferunt. Dandum semper est tempus: ueritatem dies aperit.

De Ira (On Anger): Book 2, cap. 22, line 2
Alternate translation: Time discovers truth. (translator unknown).
Moral Essays

“It is quality rather than quantity that matters.”
Non refert quam multos sed quam bonos habeas.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XLV: On sophistical argumentation, Line 1

“Who is everywhere is nowhere. When a person spends all his time in foreign travel, he ends by having many acquaintances, but no friends.”
Nusquam est qui ubique est. Vitam in peregrinatione exigentibus hoc evenit, ut multa hospitia habeant, nullas amicitias.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter II: On discursiveness in reading, Line 2.

“Impurity is caused by attitude, not events.”
Mens impudicam facere, non casus, solet.

Phaedra line 735; translation by Emily Wilson
Tragedies

“Do you seek Alcides' equal? None is, except himself.”

Hercules Furens (The Madness of Hercules), line 84.
Tragedies

“For love of bustle is not industry – it is only the restlessness of a hunted mind.”
Nam illa tumultu gaudens non est industria sed exagitatae mentis concursatio.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter III: On true and false friendship, Line 5.

“My master Attalus used to say: "Evil herself drinks the largest portion of her own poison." The poison which serpents carry for the destruction of others, and secrete without harm to themselves, is not like this poison; for this sort is ruinous to the possessor.”
Quemadmodum Attalus noster dicere solebat, 'malitia ipsa maximam partem veneni sui bibit'. Illud venenum quod serpentes in alienam perniciem proferunt, sine sua continent, non est huic simile: hoc habentibus pessimum est.

Quemadmodum Attalus noster dicere solebat, 'malitia ipsa maximam partem veneni sui bibit'.
Illud venenum quod serpentes in alienam perniciem proferunt, sine sua continent, non est huic simile: hoc habentibus pessimum est.
Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter LXXXI: On benefits, Line 22

“A trifling debt makes a man your debtor; a large one makes him an enemy.”
Leve aes alienum debitorem facit, grave inimicum.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XIX: On worldliness and retirement, Line 11.

“A sword by itself does not slay; it is merely the weapon used by the slayer.”
quemadmodum gladius neminem occidit: occidentis telum est.

Seneca is here describing arguments used by 'certain men,' not stating his own opinion.
Alternate translation: A sword never kills anybody; it is a tool in the killer's hand. (translator unknown).
Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter LXXXVII: Some arguments in favor of the simple life, Line 30

“"Although," said he [Cato], "all the world has fallen under one man's sway, although Caesar's legions guard the land, his fleets the sea, and Caesar's troops beset the city gates, yet Cato has a way of escape; with one single hand he will open a wide path to freedom. This sword, unstained and blameless even in civil war, shall at last do good and noble service: the freedom which it could not give to his country it shall give to Cato!”
"Licet," inquit, "omnia in unius dicionem concesserint, custodiantur legionibus terrae, classibus maria, Caesarianus portas miles obsideat; Cato qua exeat habet; una manu latam libertati viam faciet. Ferrum istud, etiam civili bello purum et innoxium, bonas tandem ac nobiles edet operas: libertatem, quam patriae non potuit, Catoni dabit.

De Providentia (On Providence), 2.10; translation by John W. Basore
Moral Essays

“Men do not care how nobly they live, but only how long, although it is within the reach of every man to live nobly, but within no man's power to live long.”
Nemo quam bene vivat sed quam diu curat, cum omnibus possit contingere ut bene vivant, ut diu nulli.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XXII: On the futility of half-way measures, Line 17.

“You can tell the character of every man when you see how he gives and receives praise.”
qualis quisque sit scies, si quemadmodum laudet, quemadmodum laudetur aspexeris.

Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter LII: On choosing our teachers, Line 12.

“Treat your inferiors as you would be treated by your betters.”
sic cum inferiore vivas quemadmodum tecum superiorem velis vivere.

This can be related to other expressions on the ethics of reciprocity, often referred to as the variants of the Golden Rule.
Source: Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter XLVII: On master and slave, Line 11

“Valor withers without adversity.”
Marcet sine adversario virtus.

De Providentia (On Providence), 2.4
Moral Essays

“Why then do you occupy me with the words rather than with the works of wisdom? Make me braver, make me calmer, make me the equal of Fortune, make me her superior.”

Epistulae Morales ad Lucilium (Moral Letters to Lucilius), Letter CXVI: On Real Ethics as Superior to Syllogistic Subtleties