Pablo Neruda: Trending quotes

Pablo Neruda trending quotes. Read the latest quotes in collection
Pablo Neruda: 272   quotes 165   likes
Pablo Neruda quote: “In one kiss, you'll know all I haven't said.”

“It was at that age
that poetry came in search of me.”

Source: Twenty Love Poems and a Song of Despair

“They can cut all the flowers, but they can't stop the spring…”

Variant: You can cut all the flowers but you cannot keep Spring from coming.

“I want to do with you what spring does with cherry trees.”

Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos.
"Every Day You Play" (Juegas Todos las Días), XIV, p. 35.
Variant: I want
To do with you what spring does with the cherry trees.
Source: Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada (Twenty Love Poems and a Song of Despair) (1924)

“I love you as certain dark things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.”

Variant: I love you as one loves certain dark things, secretly, between the shadow and the soul.
Source: 100 Love Sonnets

“Love is so short and forgetting is so long.”

Es tan corto el amor y tan largo el olvido.
"Tonight I Can Write" (Puedo Escribir), XX, p. 51.
Variant: Love is so short, forgetting is so long.
Source: Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada (Twenty Love Poems and a Song of Despair) (1924)

“I am alone with rickety materials,
the rain falls on me, and it is like me,
it is like me in its raving, alone in the dead world,
repulsed as it falls, and with no persistent form.”

Estoy solo entre materias desvencijadas,
la lluvia cae sobre mí, y se me parece,
se me parece con su desvarío,solitaria en el mundo muerto,
rechazada al caer, y sin forma obstinada.
Débil del Alba (Weak with the Dawn or The Dawn's Debility), Residencia I (Residence I), I, stanza 5.
Alternate translation by Donald D. Walsh:
I am alone among rickety substances,
the rain falls upon me and it seems like me,
like me with its madness, alone in the dead world,
rejected as it falls, and without persistent shape.
Residencia en la Tierra (Residence on Earth) (1933)

“And something started in my soul,
fever or forgotten wings,
and I made my own way,
deciphering
that fire,
and I wrote the first faint line,
faint, without substance, pure
nonsense,
pure wisdom
of someone who knows nothing,
and I suddenly saw
the heavens
unfastened
and open.”

Y algo golpeaba en mi alma,
fiebre o alas perdidas,
y me fui haciendo solo,
descifrando
aquella quemadura
y escribí la primera línea vaga,
vaga, sin cuerpo, pura,
tontería
pura sabiduría
del que no sabe nada,
y vi de pronto
el cielo
desgranado
y abierto.
Poesía (Poetry) from Memorial de Isla Negra (Memorial of Isla Negra) (1964), Selected Poems by Pablo Neruda [Houghton Mifflin, 1990, ISBN 0-395-54418-1] (p. 457).