Julian (emperor) Quotes

Julian , also known as Julian the Apostate, was Roman Emperor from 361 to 363, as well as a notable philosopher and author in Greek.A member of the Constantinian dynasty, Julian was orphaned as a child. He was raised by the Gothic slave Mardonius, who had a profound influence on him, providing Julian with an excellent education. Julian became Caesar over the western provinces by order of Constantius II in 355, and in this role he campaigned successfully against the Alamanni and Franks. Most notable was his crushing victory over the Alamanni at the Battle of Argentoratum in 357, leading his 13,000 men against a Germanic army three times larger. In 360, Julian was proclaimed Augustus by his soldiers at Lutetia , sparking a civil war with Constantius. However, Constantius died before the two could face each other in battle, and named Julian as his successor.

In 363, Julian embarked on an ambitious campaign against the Sassanid Empire. The campaign was initially successful, securing a victory outside Ctesiphon, but his army was weak, possibly corrupted from within by hostile Christians. While campaigning deep into Persian territory, the Persians flooded the area behind him and Julian took a risky decision to withdraw up the valley of the Tigris River. During the Battle of Samarra, Julian was mortally wounded under mysterious circumstances, leaving his army trapped in Persian territory. Following his death, the Roman forces were obliged to cede territory in order to escape, including the fortress city of Nisibis.Julian was a man of unusually complex character: he was "the military commander, the theosophist, the social reformer, and the man of letters". He was the last non-Christian ruler of the Roman Empire, and he believed that it was necessary to restore the Empire's ancient Roman values and traditions in order to save it from dissolution. He purged the top-heavy state bureaucracy, and attempted to revive traditional Roman religious practices at the expense of Christianity. His attempt to build a Third Temple in Jerusalem was probably intended to harm Christianity rather than please Jews. Julian also forbade the Christians from teaching classical texts and learning. His rejection of Christianity, and his promotion of Neoplatonic Hellenism in its place, caused him to be remembered as Julian the Apostate by the church.

✵ 331 – 26. June 363
Julian (emperor) photo

Works

Against the Galilaeans
Julian (emperor)
Julian (emperor): 97   quotes 4   likes

Famous Julian (emperor) Quotes

“Let every man choose his own guardian and guide.”

The Caesars (c. 361)
Context: Know all ye mortals who have entered this contest,
that according to our laws and decrees the victor is
allowed to exult but the vanquished must not complain.
Depart then wherever you please, and in future live
every one of you under the guidance of the gods.
Let every man choose his own guardian and guide.

“I order that one-fifth of this be used for the poor who serve the priests, and the remainder be distributed by us to strangers and beggars. For it is disgraceful that, when no Jew ever has to beg, and the impious Galilaeans support not only their own poor but ours as well, all men see that our people lack aid from us.”

Letter to Arsacius, High-priest of Galatia (June? 362), as translated by Emily Wilmer Cave Wright, in The Works of the Emperor Julian, Volume III (1913)
General sources
Context: The Hellenic religion does not yet prosper as I desire, and it is the fault of those who profess it; for the worship of the gods is on a splendid and magnificent scale, surpassing every prayer and every hope. May Adrasteia pardon my words, for indeed no one, a little while ago, would have ventured even to pray for a change of such a sort or so complete within so short a time. Why, then, do we think that this is enough, why do we not observe that it is their benevolence to strangers, their care for the graves of the dead and the pretended holiness of their lives that have done most to increase atheism? I believe that we ought really and truly to practise every one of these virtues. And it is not enough for you alone to practise them, but so must all the priests in Galatia, without exception. … In every city establish frequent hostels in order that strangers may profit by our benevolence; I do not mean for our own people only, but for others also who are in need of money. I have but now made a plan by which you may be well provided for this; for I have given directions that 30,000 modii of corn shall be assigned every year for the whole of Galatia, and 60,000 pints of wine. I order that one-fifth of this be used for the poor who serve the priests, and the remainder be distributed by us to strangers and beggars. For it is disgraceful that, when no Jew ever has to beg, and the impious Galilaeans support not only their own poor but ours as well, all men see that our people lack aid from us. Teach those of the Hellenic faith to contribute to public service of this sort, and the Hellenic villages to offer their first fruits to the gods; and accustom those who love the Hellenic religion to these good works by teaching them that this was our practice of old.

“The rite, therefore, enjoins upon us who are celestial by our nature, but who have been carried down to earth, to reap virtue joined with piety from our conduct upon earth, and to aspire upwards unto the deity, the primal source of being and the fount of life.”

Upon The Mother Of The Gods (c. 362-363)
Context: When the Sun touches the equinoctial circle, where that which is most definite is placed (for equality is definite, but inequality indefinite and inexplicable); at that very moment (according to the report), the Sacred Tree is cut down; then come the other rites in their order; whereof some are done in compliance with rules that be holy and not to be divulged; others for reasons allowable to be discussed. The "Cutting of the Tree;" this part refers to the legend about the Gallos, and has nothing to do with the rites which it accompanies; for the gods have thereby, I fancy, taught us symbolically that we ought to pluck what is most beautiful on earth, namely virtue joined with piety, and offer the same unto the goddess, for a token of good government here below. For the Tree springs up out of the earth and aspires upwards into the air; it is likewise beautiful to see and be seen, and to afford us shade in hot weather; and furthermore to produce, and regale us with its fruit; thus a large share of a generous nature resides in it. The rite, therefore, enjoins upon us who are celestial by our nature, but who have been carried down to earth, to reap virtue joined with piety from our conduct upon earth, and to aspire upwards unto the deity, the primal source of being and the fount of life.

“It is not sufficient to say, "God spake and it was so."”

For the natures of things that are created ought to harmonise with the commands of God. I will say more clearly what I mean. Did God ordain that fire should mount upwards by chance and earth sink down? Was it not necessary, in order that the ordinance of God should be fulfilled, for the former to be light and the latter to weigh heavy? And in the case of other things also this is equally true.
Against the Galilaeans (c. 362)

Julian (emperor) Quotes about God

“Nature loves to hide her secrets, and she does not suffer the hidden truth about the essential nature of the gods to be flung in naked words to the ears of the profane…”

"Oration VII": "To the Cynic Heracleios", as quoted in The Works of the Emperor Julian (1923) by Wilmer Cave France Wright, p. 105; also in Hidden Wisdom: Esoteric Traditions and the Roots of Christian Mysticism (2005) by Gedaliahu A. G. Stroumsa, p. 25
General sources

“Never indeed will there be or appear an orator so gifted that he could describe such surpassing beauty as shines forth on the countenance of the gods.”

The Caesars (c. 361)
Context: As for the beauty of the gods, not even Hermes tried to describe it in his tale; he said that it transcended description, and must be comprehended by the eye of the mind; for in words it was hard to portray and impossible to convey to mortal ears. Never indeed will there be or appear an orator so gifted that he could describe such surpassing beauty as shines forth on the countenance of the gods.

“But were one to discuss the numerous other qualities belonging to this god, he would never arrive to the end of them.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: But how many are the final causes of union, the most beautiful, which this deity contains within himself? The Sun, that is, Apollo, is "Leader of the Muses;" and inasmuch as he completes our life with good order, he produces in the world Æsculapius; for even before the world was, he had the latter by his side.
But were one to discuss the numerous other qualities belonging to this god, he would never arrive to the end of them.

Julian (emperor) Quotes about nature

“Most opportunely friends, has the time now come for me to leave life, which I rejoice to return to Nature, at her demand, like an honorable debtor, not (as some might think) bowed down with sorrow, but having learned much from the general conviction of philosophers how much happier the soul is than the body, and bearing in mind that whenever a better condition is severed from a worse, one should rejoice, rather than grieve”

Julian, mortally wounded in battle, upon his deathbed, as recorded by Ammianus Marcellinus (who was probably present) in Book XXV of his history. <!-- Loeb Classical Library -->
General sources
Context: Most opportunely friends, has the time now come for me to leave life, which I rejoice to return to Nature, at her demand, like an honorable debtor, not (as some might think) bowed down with sorrow, but having learned much from the general conviction of philosophers how much happier the soul is than the body, and bearing in mind that whenever a better condition is severed from a worse, one should rejoice, rather than grieve... Considering, then that the aim of a just ruler is the welfare and security of its subjects, I was always, as you know, more inclined to peaceful measures, excluding from my conduct all license, the corrupter of deeds and of character…And therefore I thank the eternal power that I meet my end, not from secret plots, nor from the pain of a tedious illness, nor by the fate of a criminal, but that in the mid-career of glorious renown I have been founds worthy of so noble a departure from this world...

“It is not sufficient to say, "God spake and it was so." For the natures of things that are created ought to harmonise with the commands of God.”

Against the Galilaeans (c. 362)
Context: It is not sufficient to say, "God spake and it was so." For the natures of things that are created ought to harmonise with the commands of God. I will say more clearly what I mean. Did God ordain that fire should mount upwards by chance and earth sink down? Was it not necessary, in order that the ordinance of God should be fulfilled, for the former to be light and the latter to weigh heavy? And in the case of other things also this is equally true.

“All, therefore, that was fitting to be said touching the nature of this deity (although very much has been passed over in silence) has now been stated at some length.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: To explain, however, everything relating to the nature of this deity, is beyond the power of man, even though the god himself should grant him the ability to understand it: in a case where it seems, to me at least, impossible even mentally to conceive all its extent. And now that we have discussed so much, we must put as it were a seal upon this subject; and to stay a while and pass on to other points no less requiring examination. What then is this seal; and what comprises everything, as it were in a summary of the conception concerning the nature of the god? May He Himself inspire our understanding when we attempt briefly to explain the source out of which he proceeded; and what he is himself; and with what effects he fills the visible world. It must therefore be laid down that the sovereign Sun proceeded from the One God, — One out of the one Intelligible world; he is stationed in the middle of the Intelligible Powers, according to the strictest sense of "middle position;" bringing the last with the first into a union both harmonious and loving, and which fastens together the things that were divided: containing within himself the means of perfecting, of cementing together, of generative life, and of the uniform existence, and to the world of Sense, the author of all kinds of good; not merely adorning and cheering it with the radiance wherewith he himself illumines the same, but also by making subordinate to himself the existence of the Solar Angels; and containing within himself the unbegotten Cause of things begotten; and moreover, prior to this, the unfading, unchanging source of things eternal.
All, therefore, that was fitting to be said touching the nature of this deity (although very much has been passed over in silence) has now been stated at some length.

“I pray the Sovereign Sun himself to grant me ability to explain the nature of the station that he holds amongst those in whose middle he is placed!”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: I pray the Sovereign Sun himself to grant me ability to explain the nature of the station that he holds amongst those in whose middle he is placed! By the term "middle" we are to understand not what is so defined in the case of things contrary to each other, as "equi-distant from the extremes," as orange and dark brown in the case of colours; lukewarm, in that of hot and cold, and other things of the sort; but the power that collects and unites into one things dispersed, like the "Harmony" of Empedocles, from which he completely excludes all discord and contention.

“To explain, however, everything relating to the nature of this deity, is beyond the power of man, even though the god himself should grant him the ability to understand it: in a case where it seems, to me at least, impossible even mentally to conceive all its extent.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: To explain, however, everything relating to the nature of this deity, is beyond the power of man, even though the god himself should grant him the ability to understand it: in a case where it seems, to me at least, impossible even mentally to conceive all its extent. And now that we have discussed so much, we must put as it were a seal upon this subject; and to stay a while and pass on to other points no less requiring examination. What then is this seal; and what comprises everything, as it were in a summary of the conception concerning the nature of the god? May He Himself inspire our understanding when we attempt briefly to explain the source out of which he proceeded; and what he is himself; and with what effects he fills the visible world. It must therefore be laid down that the sovereign Sun proceeded from the One God, — One out of the one Intelligible world; he is stationed in the middle of the Intelligible Powers, according to the strictest sense of "middle position;" bringing the last with the first into a union both harmonious and loving, and which fastens together the things that were divided: containing within himself the means of perfecting, of cementing together, of generative life, and of the uniform existence, and to the world of Sense, the author of all kinds of good; not merely adorning and cheering it with the radiance wherewith he himself illumines the same, but also by making subordinate to himself the existence of the Solar Angels; and containing within himself the unbegotten Cause of things begotten; and moreover, prior to this, the unfading, unchanging source of things eternal.
All, therefore, that was fitting to be said touching the nature of this deity (although very much has been passed over in silence) has now been stated at some length.

Julian (emperor): Trending quotes

“It must therefore be laid down that the sovereign Sun proceeded from the One God, — One out of the one Intelligible world”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: To explain, however, everything relating to the nature of this deity, is beyond the power of man, even though the god himself should grant him the ability to understand it: in a case where it seems, to me at least, impossible even mentally to conceive all its extent. And now that we have discussed so much, we must put as it were a seal upon this subject; and to stay a while and pass on to other points no less requiring examination. What then is this seal; and what comprises everything, as it were in a summary of the conception concerning the nature of the god? May He Himself inspire our understanding when we attempt briefly to explain the source out of which he proceeded; and what he is himself; and with what effects he fills the visible world. It must therefore be laid down that the sovereign Sun proceeded from the One God, — One out of the one Intelligible world; he is stationed in the middle of the Intelligible Powers, according to the strictest sense of "middle position;" bringing the last with the first into a union both harmonious and loving, and which fastens together the things that were divided: containing within himself the means of perfecting, of cementing together, of generative life, and of the uniform existence, and to the world of Sense, the author of all kinds of good; not merely adorning and cheering it with the radiance wherewith he himself illumines the same, but also by making subordinate to himself the existence of the Solar Angels; and containing within himself the unbegotten Cause of things begotten; and moreover, prior to this, the unfading, unchanging source of things eternal.
All, therefore, that was fitting to be said touching the nature of this deity (although very much has been passed over in silence) has now been stated at some length.

“The visible world has, as I have said, subsisted around him from all eternity: and the Light also which surrounds the world has also its place from all eternity, not intermittently, nor in different degrees at different times, but constantly and in an equable manner.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: The visible world has, as I have said, subsisted around him from all eternity: and the Light also which surrounds the world has also its place from all eternity, not intermittently, nor in different degrees at different times, but constantly and in an equable manner. But whosoever will attempt to estimate, as far as thought goes, this external Nature, by the measure of Time, he will very easily discover respecting the Sun, Sovereign of all things, of how many blessings he is, from all eternity, the author to the world.

“Most mighty Helios, and thee Athene, and Zeus himself, I do adjure, do with me what ye will.”

Myth at the end of Julian's oration to the cynic Heracleios, as translated in The Emperor Julian : Paganism and Christianity (1879) http://www.third-millennium-library.com/MedievalHistory/Julian_the_Emperor/CHAPTER_VI.html by Gerald Henry Rendall, Ch. VI : Julian's Personal Religion, p. 138
General sources
Context: "Suppose that I and Athene, at the behest of Zeus", said Helios, "were to make you steward of all these in the room of him that hath the inheritance." Then the young man clung to him once more, and besought him greatly that he might remain there. But he said, "Be not very rebellious, lest the excess of my love be turned to the fierceness of hatred."
So the young man answered, "Most mighty Helios, and thee Athene, and Zeus himself, I do adjure, do with me what ye will."
After this Hermes, suddenly reappearing, filled him with new courage, for now he thought he had found a guide for his return journey, and his sojourn on earth. And Athene said, "Listen, most goodly child of mine and of this good sire divine! This heir, you see, finds no pleasure in the best of his shepherds, while the flatterers and rogues have made him their subject and slave. Consequently the good love him not, while his supposed friends wrong and injure him most fatally. Take heed therefore when you return, not to put the flatterer before the friend. Give ear, my son, to yet a second admonition. Yon sleeper is habitually deceived; do you therefore be sober and watch, that the flatterer may never deceive and cheat you by a show of friendly candor, just as some sooty and grimy smith by dressing in white and plastering his cheeks with enamel might finally induce you to give him one of your daughters to wife. List now to a third admonition. Set a strong watch upon yourself: reverence us and us alone, and of men him that is like us and none other. You see what tricks self-consciousness and dumb-foundering faint-heartedness have played with yonder idiot." Great Helios here took up the discourse and said, "Choose your friends, then treat them as friends; do not regard them like slaves or servants, but associate with them frankly and simply and generously; not saying one thing of them and thinking something else. See how distrust towards friends has damaged yonder heritor. Love your subjects as we love you. Let respect toward us take precedence of all goods: for we are your benefactors and friends and saviours."
At these words the young man's heart was full, and he made ready there and then to obey the Gods implicitly always. "Away, then", said Helios, "and good hope go with you. For we shall be with you everywhere, I and Athene and Hermes here, and with us all the Gods that are in Olympus, and Gods of the air and of the earth, and all manner of deities everywhere, so long as you are holy toward us, loyal to your friends, kindly to your subjects, ruling and guiding them for their good. Never yield yourself a slave to your own desires or theirs. …"

Julian (emperor) Quotes

“If the immediate creator of the universe be he who is proclaimed by Moses, then we hold nobler beliefs concerning him, inasmuch as we consider him to be the master of all things in general”

Against the Galilaeans (c. 362)
Context: If the immediate creator of the universe be he who is proclaimed by Moses, then we hold nobler beliefs concerning him, inasmuch as we consider him to be the master of all things in general, but that there are besides national gods who are subordinate to him and are like viceroys of a king, each administering separately his own province; and, moreover, we do not make him the sectional rival of the gods whose station is subordinate to his. But if Moses first pays honour to a sectional god, and then makes the lordship of the whole universe contrast with his power, then it is better to believe as we do, and to recognise the God of the All, though not without apprehending also the God of Moses; this is better, I say, than to honour one who has been assigned the lordship over a very small portion, instead of the creator of all things.

“I had imagined that the prelates of the Galilaeans were under greater obligations to me than to my predecessor. For in his reign many of them were banished, persecuted, and imprisoned, and many of the so-called heretics were executed … all of this has been reversed in my reign; the banished are allowed to return, and confiscated goods have been returned to the owners.”

Edict to the people of Bostra, as quoted in Documents of the Christian Church (1957) by Henry Bettenson <!-- Oxford University Press -->
General sources
Context: I had imagined that the prelates of the Galilaeans were under greater obligations to me than to my predecessor. For in his reign many of them were banished, persecuted, and imprisoned, and many of the so-called heretics were executed … all of this has been reversed in my reign; the banished are allowed to return, and confiscated goods have been returned to the owners. But such is their folly and madness that, just because they can no longer be despots, … or carry out their designs first against their brethren, and then against us, the worshippers of the gods, they are inflamed with fury and stop at nothing in their unprincipled attempts to alarm and enrage the people.

“Know all ye mortals who have entered this contest,
that according to our laws and decrees the victor is
allowed to exult but the vanquished must not complain.”

The Caesars (c. 361)
Context: Know all ye mortals who have entered this contest,
that according to our laws and decrees the victor is
allowed to exult but the vanquished must not complain.
Depart then wherever you please, and in future live
every one of you under the guidance of the gods.
Let every man choose his own guardian and guide.

“This Being, whether properly to be called "That which is above comprehension," or the "Type of things existing," or "The One," (inasmuch as Unity appears to be the most ancient of all things), or "The Good," as Plato regularly designates Him, This, then, is the Single Principle of all things, and which serves to the universe as a model of indescribable beauty, perfection, unity, and power.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: That divine and all-beauteous World, which from the highest vault of Heaven down to the lowest Earth is held together by the immutable providence of God, and which has existed from all eternity, without creation, and shall be eternal for all time to come, and which is not regulated by anything, except approximately by the Fifth Body (of which the principle is the solar light) placed, as it were, on the second step below the world of intelligence; and finally by the means of the "Sovereign of all things, around whom all things stand." This Being, whether properly to be called "That which is above comprehension," or the "Type of things existing," or "The One," (inasmuch as Unity appears to be the most ancient of all things), or "The Good," as Plato regularly designates Him, This, then, is the Single Principle of all things, and which serves to the universe as a model of indescribable beauty, perfection, unity, and power. And after the pattern of the primary substance that dwells within the Principle, He hath sent forth out of Himself, and like in all things unto Himself, the Sun, a mighty god, made up of equal parts of intelligible and creative causes. And this is the sense of the divine Plato, where he writes, "You may say (replied I) that I mean the offspring of the Good, whom the Good has produced, similar to itself; in order that, what the Good is in the region of intelligence, and as regards things only appreciable by the mind, its offspring should be the same in the region that is visible, and in the things that are appreciable by the sight." For this reason I believe that the light of the Sun bears the same relation to things visible as Truth does to things intelligible. But this Whole, inasmuch as it emanates from the Model and "Idea" of the primal and supreme Good, and exists from all eternity around his immutable being, has received sovereignty also over the gods appreciable by the intellect alone, and communicates to them the same good things, (because they belong to the world of intelligence), as are poured down from the Supreme Good upon the other objects of Intelligence. For to these latter, the Supreme Good is the source, as I believe, of beauty, perfection, existence, and union; holding them together and illuminating them by its own virtue which is the "Idea" of the Good.

“I do not think I have wasted words to no purpose: the maxim, "Sacrifice to the immortal gods according to thy means," I accept as applying not merely to burnt-offerings, but also to our praises addressed unto the gods.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: Inasmuch as it is my wish only to compose a hymn of thanksgiving in honour of the god, I have deemed it quite sufficient to discourse to the best of my ability concerning his nature. I do not think I have wasted words to no purpose: the maxim, "Sacrifice to the immortal gods according to thy means," I accept as applying not merely to burnt-offerings, but also to our praises addressed unto the gods. I pray for the third time, in return for this my good intention, the Sun lord of the universe to be propitious to me, and to bestow on me a virtuous life, a more perfect understanding, and a superhuman intellect, and a very easy release from the trammels of life at the time appointed: and after that release, an ascension up to himself, and an abiding place with him, if possible, for all time to come; or if that be too great a recompense for my past life, many and long-continued revolutions around his presence!

“Who and from where are you Dionysus?”

As quoted in The Barbarian's Beverage: A History of Beer in Ancient Europe (2005) by Max Nelson, p. 28. In this epigram, Julian mocked the beer of the Germans and Celts as disgusting in comparison with wine.
General sources
Context: Who and from where are you Dionysus?
Since by the true Bacchus,
I do not recognize you; I know only the son of Zeus.
While he smells like nectar, you smell like a goat.
Can it be then that the Celts because of lack of grapes
Made you from cereals? Therefore one should call you
Demetrius, not Dionysus, rather wheat born and Bromus,
Not Bromius.

“Must we then speak of this subject also: and shall we write concerning things that are not to be told, and shall we publish things not to be divulged, and secrets not to be spoken aloud?”

Upon The Mother Of The Gods (c. 362-363)
Context: Must we then speak of this subject also: and shall we write concerning things that are not to be told, and shall we publish things not to be divulged, and secrets not to be spoken aloud? Who indeed is Attis or Gallos; who the Mother of the Gods; what is the reason of this rule of Chastity; moreover for what cause has such an institution been established among us from remote antiquity; handed down to us indeed from the most ancient of the Phrygians, but accepted in the first place by the Greeks — and those not the vulgar herd, but the Athenians — taught by the event that they had not done well in ridiculing him that was performing the rites of the Great Mother. For they are said to have insulted and driven off the Gallos, as one who was making innovations in religion: because they did not understand the character of the goddess, or how that she was the very "Deo", "Rhea," and " "Demeter" so much honoured amongst them themselves.

“Choose your friends, then treat them as friends; do not regard them like slaves or servants, but associate with them frankly and simply and generously; not saying one thing of them and thinking something else.”

Myth at the end of Julian's oration to the cynic Heracleios, as translated in The Emperor Julian : Paganism and Christianity (1879) http://www.third-millennium-library.com/MedievalHistory/Julian_the_Emperor/CHAPTER_VI.html by Gerald Henry Rendall, Ch. VI : Julian's Personal Religion, p. 138
General sources
Context: "Suppose that I and Athene, at the behest of Zeus", said Helios, "were to make you steward of all these in the room of him that hath the inheritance." Then the young man clung to him once more, and besought him greatly that he might remain there. But he said, "Be not very rebellious, lest the excess of my love be turned to the fierceness of hatred."
So the young man answered, "Most mighty Helios, and thee Athene, and Zeus himself, I do adjure, do with me what ye will."
After this Hermes, suddenly reappearing, filled him with new courage, for now he thought he had found a guide for his return journey, and his sojourn on earth. And Athene said, "Listen, most goodly child of mine and of this good sire divine! This heir, you see, finds no pleasure in the best of his shepherds, while the flatterers and rogues have made him their subject and slave. Consequently the good love him not, while his supposed friends wrong and injure him most fatally. Take heed therefore when you return, not to put the flatterer before the friend. Give ear, my son, to yet a second admonition. Yon sleeper is habitually deceived; do you therefore be sober and watch, that the flatterer may never deceive and cheat you by a show of friendly candor, just as some sooty and grimy smith by dressing in white and plastering his cheeks with enamel might finally induce you to give him one of your daughters to wife. List now to a third admonition. Set a strong watch upon yourself: reverence us and us alone, and of men him that is like us and none other. You see what tricks self-consciousness and dumb-foundering faint-heartedness have played with yonder idiot." Great Helios here took up the discourse and said, "Choose your friends, then treat them as friends; do not regard them like slaves or servants, but associate with them frankly and simply and generously; not saying one thing of them and thinking something else. See how distrust towards friends has damaged yonder heritor. Love your subjects as we love you. Let respect toward us take precedence of all goods: for we are your benefactors and friends and saviours."
At these words the young man's heart was full, and he made ready there and then to obey the Gods implicitly always. "Away, then", said Helios, "and good hope go with you. For we shall be with you everywhere, I and Athene and Hermes here, and with us all the Gods that are in Olympus, and Gods of the air and of the earth, and all manner of deities everywhere, so long as you are holy toward us, loyal to your friends, kindly to your subjects, ruling and guiding them for their good. Never yield yourself a slave to your own desires or theirs. …"

“For the vulgar, incapable of reasoning, derive sufficient benefit from what is conveyed by means of symbols; whilst to those of superior intellect, the truth respecting the gods will then only be serviceable, when they through diligent research shall find it out and lay hold thereof”

Upon The Mother Of The Gods (c. 362-363)
Context: Let nobody suppose me to say that all these things were done and happened formerly without the gods themselves knowing what they meant to do; or as though they were chastising their own faults. The causes of things that be, the ancients (whether with the gods to guide them, or discovering them by their unassisted efforts, but better to say seeking them out under the guidance of the gods), when they had discovered them, wrapped up the same in strange fables, in order that the fiction, being detected through its own extravagance and obscurity, might draw us on to the investigation of the Truth. For the vulgar, incapable of reasoning, derive sufficient benefit from what is conveyed by means of symbols; whilst to those of superior intellect, the truth respecting the gods will then only be serviceable, when they through diligent research shall find it out and lay hold thereof: whilst they are reminded by means of dark legends that it is their duty to inquire; and that they may advance to the end, as to the summit of the thing, after they have discerned it by means of such research; not so much out of respect and confidence in the judgment of others, as in the exertion of one's own understanding upon other objects.

“Now for a few words about Aphrodite, whom the Phoenician theologians agree in making co-operate in the work of creation with the last-mentioned goddess — and I believe they are right.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: Unto men Athene gives good things — namely, wisdom, understanding, and the creative arts; and she dwells in their citadels, I suppose, as being the founder of civil government through the communication of her own wisdom.
Now for a few words about Aphrodite, whom the Phoenician theologians agree in making co-operate in the work of creation with the last-mentioned goddess — and I believe they are right. She, then, is the mingling together of the celestial deities, and of the harmony of the same, for the purposes of love and unification. For she being near to the Sun, and running her course together with him, and approaching close to him, she fills the heavens with a good temperament, she imparts to the earth the generative power, whilst she herself provides for the perpetuity of generation of animals, of which generation the Sovereign Sun contains the final efficient cause. She, however, is joint cause with him, enthralling our souls by the aid of pleasure, whilst she sheds down from the aether upon the earth her rays so delightful and pure, more lustrous than gold itself.

“My own belief is, if philosophers be entitled to any credit, that the Sun is the common parent of all men, to use a comprehensive term.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: My own belief is, if philosophers be entitled to any credit, that the Sun is the common parent of all men, to use a comprehensive term. It is a true proverb, "Man begets man, and so does the Sun:" but souls that luminary showers down upon earth, both out of himself, and out of the other gods: which souls show to what end they were propagated by the kind of life that they pursue. But well is it for that man who, from the third generation backwards, and a long succession of years, has been dedicated to the service of this god; yet neither is that person's condition to be despised who, feeling in his own nature that he is a servant of this deity, alone, or with few on his side, shall have devoted himself to his worship.

“With regard to which, though we are dull of sight, yet let us strive to clear away the mist from the eyes of the soul.”

Upon The Mother Of The Gods (c. 362-363)
Context: To what purpose, pray, exist all these things that be born? Whence come male and female? Whence the difference in kind of all things that be, amongst visible species, unless there be certain pre-existing and previously established Reasons and Causes subsisting beforehand, in the nature of a pattern? With regard to which, though we are dull of sight, yet let us strive to clear away the mist from the eyes of the soul.

“Men's works also are naturally perishable and mutable and subject to every kind of alteration. But since God is eternal, it follows that of such sort are his ordinances also.”

Against the Galilaeans (c. 362)
Context: Men's works also are naturally perishable and mutable and subject to every kind of alteration. But since God is eternal, it follows that of such sort are his ordinances also. And since they are such, they are either the natures of things or are accordant with the nature of things. For how could nature be at variance with the ordinance of God? How could it fall out of harmony therewith?

“Who then is the Mother of the Gods? She is the Source of the Intelligible and Creative Powers, which direct the visible ones”

Upon The Mother Of The Gods (c. 362-363)
Context: Who then is the Mother of the Gods? She is the Source of the Intelligible and Creative Powers, which direct the visible ones; she that gave birth to and copulated with the mighty Jupiter: she that exists as a great goddess next to the Great One, and in union with the Great Creator; she that is dispenser of all life; cause of all birth; most easily accomplishing all that is made; generating without passion; creating all that exists in concert with the Father; herself a virgin, without mother, sharing the throne of Jupiter, the mother in very truth of all the gods; for by receiving within herself the causes of all the intelligible deities that be above the world, she became the source to things the objects of intellect.

“I feel how difficult it is for the human mind even to form a conception of that Sun who is not visible to the sense, if our notion of Him is to be derived from the Sun that is visible; but to express the same in language, however inadequately, is, perhaps, beyond the capability of man!”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: Come then, and let us celebrate in the best way we can the anniversary festival which the imperial city is keeping by sacrifices, with unusual splendour. And yet I feel how difficult it is for the human mind even to form a conception of that Sun who is not visible to the sense, if our notion of Him is to be derived from the Sun that is visible; but to express the same in language, however inadequately, is, perhaps, beyond the capability of man! To fitly explain His glory, I am very well aware, is a thing impossible; in lauding it, however, mediocrity seems the highest point to which human eloquence is able to attain.

“While he smells like nectar, you smell like a goat.”

As quoted in The Barbarian's Beverage: A History of Beer in Ancient Europe (2005) by Max Nelson, p. 28. In this epigram, Julian mocked the beer of the Germans and Celts as disgusting in comparison with wine.
General sources
Context: Who and from where are you Dionysus?
Since by the true Bacchus,
I do not recognize you; I know only the son of Zeus.
While he smells like nectar, you smell like a goat.
Can it be then that the Celts because of lack of grapes
Made you from cereals? Therefore one should call you
Demetrius, not Dionysus, rather wheat born and Bromus,
Not Bromius.

“From my earliest infancy I was possessed with a strange longing for the solar rays, so that when, as a boy, I cast my eyes upon the ethereal splendour, my soul felt seized and carried up out of itself.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: From my earliest infancy I was possessed with a strange longing for the solar rays, so that when, as a boy, I cast my eyes upon the ethereal splendour, my soul felt seized and carried up out of itself. And not merely was it my delight to gaze upon the solar brightness, but at night also whenever I walked out in clear weather, disregarding all else, I used to fix my eyes upon the beauty of the heavens; so that I neither paid attention to what was said to me, nor took any notice of what was going on. On this account, people used to think me too much given to such pursuits, and far too inquisitive for my age: and they even suspected me, long before my beard was grown, of practising divination by means of the heavenly bodies. And. yet at that time no book on the subject had fallen into my hands, and I was utterly ignorant of what that science meant. But what use is it to quote these matters, when I have still stranger things to mention; if I should mention what I at that time thought about the gods? But let oblivion rest upon that epoch of darkness! How the radiance of heaven, diffused all round me, used to lift up my soul to its own contemplation! to such a degree that I discovered for myself that the moon's motion was in the opposite direction to that of the rest of the system, long before I met with any works giving the philosophy of such matters.

“How keen in war your swords!
But now 'tis wisdom's turn;
Now let your rivals learn
How keen can be your words.”

The Caesars (c. 361)
Context: The trial that begins
Awards to him who wins
The fairest prize to-day.
And lo, the hour is here
And summons you. Appear!
Ye may no more delay.
Come hear the herald's call
Ye princes one and all.
Many tribes of men
Submissive to you then!
How keen in war your swords!
But now 'tis wisdom's turn;
Now let your rivals learn
How keen can be your words.

“Of all things nothing exists that is not by its substance the offspring of ocean.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: Of all things nothing exists that is not by its substance the offspring of ocean. But why will you have me tell this to the vulgar? Although better to have been shrouded in silence, it nevertheless has been spoken; at all events I declare it, although all men will not readily receive the same.

“A very weighty argument is this — namely, that neither does the light which descends from thence, chiefly upon the world, mix itself with anything, nor admit of dirtiness or pollution, but remains entirely, and in all things that are, free from defilement, admixture, and suffering.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: A very weighty argument is this — namely, that neither does the light which descends from thence, chiefly upon the world, mix itself with anything, nor admit of dirtiness or pollution, but remains entirely, and in all things that are, free from defilement, admixture, and suffering. Besides, we must pay attention to the other kinds of phenomena, both to the Intelligible, and yet more to the Sensible — whatever are connected with matter, or will manifest themselves in relation to our subject. <!-- Here, again, the Intelligible is the centre of the species that lie around the mighty Sun, through whose means the species connected with Matter are benefited, inasmuch as they would be unable either to exist, or to subsist, unless they be helped by him as regards their existence. Besides, is not he the author of the separation of Species and of the combination of Matter? He not merely allows himself to be mentally conceived, but to be an object of the sight, for the distribution of his rays over the whole world, and the unity of his light, demonstrate the creative and separating powers of his mode of action. And as there are still numerous visible benefits connected with the essence of this deity, which surround that which is intermediate between the Intelligible and the Sensible powers, let. us pass on to his final and visible conclusion. The first degree of his, contains as it were the model and the substance for a pattern to the Solar Angels who are stationed around the lowest world. After this comes that which is generative of things perceptible to Sense: of which the more refined part contains the source of heaven and the stars, whilst the inferior part superintends generation, containing from all eternity within itself the ungenerated essence of generation.

“Caesar, can there be anyone so dull and stupid as to take pains over jesting? I always thought that such pleasantries were a relaxation of the mind and a relief from pains and cares.”

The Caesars (c. 361)
Context: "It is the season of the Kronia, during which the god allows us to make merry. But, my dear friend, as I have no talent for amusing or entertaining I must methinks take pains not to talk mere nonsense."
"But, Caesar, can there be anyone so dull and stupid as to take pains over jesting? I always thought that such pleasantries were a relaxation of the mind and a relief from pains and cares."
"Yes, and no doubt your view is correct, but that is not how the matter strikes me. For by nature I have no turn for raillery, or parody, or raising a laugh."

“Love your subjects as we love you. Let respect toward us take precedence of all goods: for we are your benefactors and friends and saviours.”

Myth at the end of Julian's oration to the cynic Heracleios, as translated in The Emperor Julian : Paganism and Christianity (1879) http://www.third-millennium-library.com/MedievalHistory/Julian_the_Emperor/CHAPTER_VI.html by Gerald Henry Rendall, Ch. VI : Julian's Personal Religion, p. 138
General sources
Context: "Suppose that I and Athene, at the behest of Zeus", said Helios, "were to make you steward of all these in the room of him that hath the inheritance." Then the young man clung to him once more, and besought him greatly that he might remain there. But he said, "Be not very rebellious, lest the excess of my love be turned to the fierceness of hatred."
So the young man answered, "Most mighty Helios, and thee Athene, and Zeus himself, I do adjure, do with me what ye will."
After this Hermes, suddenly reappearing, filled him with new courage, for now he thought he had found a guide for his return journey, and his sojourn on earth. And Athene said, "Listen, most goodly child of mine and of this good sire divine! This heir, you see, finds no pleasure in the best of his shepherds, while the flatterers and rogues have made him their subject and slave. Consequently the good love him not, while his supposed friends wrong and injure him most fatally. Take heed therefore when you return, not to put the flatterer before the friend. Give ear, my son, to yet a second admonition. Yon sleeper is habitually deceived; do you therefore be sober and watch, that the flatterer may never deceive and cheat you by a show of friendly candor, just as some sooty and grimy smith by dressing in white and plastering his cheeks with enamel might finally induce you to give him one of your daughters to wife. List now to a third admonition. Set a strong watch upon yourself: reverence us and us alone, and of men him that is like us and none other. You see what tricks self-consciousness and dumb-foundering faint-heartedness have played with yonder idiot." Great Helios here took up the discourse and said, "Choose your friends, then treat them as friends; do not regard them like slaves or servants, but associate with them frankly and simply and generously; not saying one thing of them and thinking something else. See how distrust towards friends has damaged yonder heritor. Love your subjects as we love you. Let respect toward us take precedence of all goods: for we are your benefactors and friends and saviours."
At these words the young man's heart was full, and he made ready there and then to obey the Gods implicitly always. "Away, then", said Helios, "and good hope go with you. For we shall be with you everywhere, I and Athene and Hermes here, and with us all the Gods that are in Olympus, and Gods of the air and of the earth, and all manner of deities everywhere, so long as you are holy toward us, loyal to your friends, kindly to your subjects, ruling and guiding them for their good. Never yield yourself a slave to your own desires or theirs. …"

“Perhaps, therefore, the self-existent principle, which existed first in the Intelligible creation, and lastly in the Visible bodies of the heavens, is owner of the intermediate, self-created essence of the sovereign Sun, from which primal creative essence there descends upon the visible world the radiance which illuminates the universe.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: The one absolutely, the Intelligible, the ever Preexisting, comprehending all the universe together within the One — nay, more, is not the whole world One living thing — all and everywhere full of life and soul, perfect and made up out of parts likewise perfect? Now of this double unity the most perfect part (I mean of the Unity in the Intelligible World that comprehends all things in One, and of the Unity encompassing the Sensible World, that brings together all things into a single and perfect nature) is the perfection of the sovereign Sun, which is central and single, and placed in the middle of the intermediate Powers. <!-- But coming after this, there exists a certain connection in the Intelligible World with the Power that orders and arranges all things in one. Does not the essence of the Fifth Body, which is turned, as it were by a lathe, in a circle, move around the heavens, and is that which holds together all the parts, and binds them to one another, uniting what is naturally united amongst them and also those parts that mutually affect each other. These two essences, which are the causes of mutual attraction and of union (whereof the one manifests itself in the Intelligible, the other in the Sensible creation) does the Sun thus concentrate into one. Of the former he imitates this power of embracing and containing all things in the Intelligible creation, inasmuch as he proceeds from that source; whilst he governs the latter, that which is perceptible in the world of Sense. Perhaps, therefore, the self-existent principle, which existed first in the Intelligible creation, and lastly in the Visible bodies of the heavens, is owner of the intermediate, self-created essence of the sovereign Sun, from which primal creative essence there descends upon the visible world the radiance which illuminates the universe.

“How the radiance of heaven, diffused all round me, used to lift up my soul to its own contemplation! to such a degree that I discovered for myself that the moon's motion was in the opposite direction to that of the rest of the system, long before I met with any works giving the philosophy of such matters.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: From my earliest infancy I was possessed with a strange longing for the solar rays, so that when, as a boy, I cast my eyes upon the ethereal splendour, my soul felt seized and carried up out of itself. And not merely was it my delight to gaze upon the solar brightness, but at night also whenever I walked out in clear weather, disregarding all else, I used to fix my eyes upon the beauty of the heavens; so that I neither paid attention to what was said to me, nor took any notice of what was going on. On this account, people used to think me too much given to such pursuits, and far too inquisitive for my age: and they even suspected me, long before my beard was grown, of practising divination by means of the heavenly bodies. And. yet at that time no book on the subject had fallen into my hands, and I was utterly ignorant of what that science meant. But what use is it to quote these matters, when I have still stranger things to mention; if I should mention what I at that time thought about the gods? But let oblivion rest upon that epoch of darkness! How the radiance of heaven, diffused all round me, used to lift up my soul to its own contemplation! to such a degree that I discovered for myself that the moon's motion was in the opposite direction to that of the rest of the system, long before I met with any works giving the philosophy of such matters.

“By the gods I do not want the Galileans to be killed or beaten unjustly nor to suffer any other ill.”

As quoted in Julian the Apostate (1978), by G. W. Bowersock, Ch. 8 : The Puritanical Pagan, p, 83
General sources
Context: By the gods I do not want the Galileans to be killed or beaten unjustly nor to suffer any other ill. I do, however, state that the god-fearing (theosebeis) should be preferred to them … honour should go to the gods and to the men and cities that worship them.

“She, however, is joint cause with him, enthralling our souls by the aid of pleasure, whilst she sheds down from the aether upon the earth her rays so delightful and pure, more lustrous than gold itself.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: Unto men Athene gives good things — namely, wisdom, understanding, and the creative arts; and she dwells in their citadels, I suppose, as being the founder of civil government through the communication of her own wisdom.
Now for a few words about Aphrodite, whom the Phoenician theologians agree in making co-operate in the work of creation with the last-mentioned goddess — and I believe they are right. She, then, is the mingling together of the celestial deities, and of the harmony of the same, for the purposes of love and unification. For she being near to the Sun, and running her course together with him, and approaching close to him, she fills the heavens with a good temperament, she imparts to the earth the generative power, whilst she herself provides for the perpetuity of generation of animals, of which generation the Sovereign Sun contains the final efficient cause. She, however, is joint cause with him, enthralling our souls by the aid of pleasure, whilst she sheds down from the aether upon the earth her rays so delightful and pure, more lustrous than gold itself.

“The good effects that emanate from the same source are equally diffused upon the earth. Different regions become partakers in these benefits in different ways”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: The good effects that emanate from the same source are equally diffused upon the earth. Different regions become partakers in these benefits in different ways; so that neither their production comes to an end, nor does the Deity confer his blessings upon the recipient world with any degree of variation. For where the substance is the same, so is the action thereof, in the case of Divine Powers; especially with him who is king of them all, namely, the Sun; of whom the motion is the most simple amongst all the bodies that move in a contrary direction to the world, which fact that most excellent philosopher, Aristotle, adduces to prove the superiority of that luminary to the others.

“It is my opinion that the present subject interests all”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: It is my opinion that the present subject interests all: "Whatever breathes, and moves upon the earth," all that are endowed with existence, with a rational soul, and with a mind: but that above all others it interests myself, inasmuch as I am a votary of the Sun.

“Why, then, do we think that this is enough, why do we not observe that it is their benevolence to strangers, their care for the graves of the dead and the pretended holiness of their lives that have done most to increase atheism? I believe that we ought really and truly to practise every one of these virtues.”

Letter to Arsacius, High-priest of Galatia (June? 362), as translated by Emily Wilmer Cave Wright, in The Works of the Emperor Julian, Volume III (1913)
General sources
Context: The Hellenic religion does not yet prosper as I desire, and it is the fault of those who profess it; for the worship of the gods is on a splendid and magnificent scale, surpassing every prayer and every hope. May Adrasteia pardon my words, for indeed no one, a little while ago, would have ventured even to pray for a change of such a sort or so complete within so short a time. Why, then, do we think that this is enough, why do we not observe that it is their benevolence to strangers, their care for the graves of the dead and the pretended holiness of their lives that have done most to increase atheism? I believe that we ought really and truly to practise every one of these virtues. And it is not enough for you alone to practise them, but so must all the priests in Galatia, without exception. … In every city establish frequent hostels in order that strangers may profit by our benevolence; I do not mean for our own people only, but for others also who are in need of money. I have but now made a plan by which you may be well provided for this; for I have given directions that 30,000 modii of corn shall be assigned every year for the whole of Galatia, and 60,000 pints of wine. I order that one-fifth of this be used for the poor who serve the priests, and the remainder be distributed by us to strangers and beggars. For it is disgraceful that, when no Jew ever has to beg, and the impious Galilaeans support not only their own poor but ours as well, all men see that our people lack aid from us. Teach those of the Hellenic faith to contribute to public service of this sort, and the Hellenic villages to offer their first fruits to the gods; and accustom those who love the Hellenic religion to these good works by teaching them that this was our practice of old.

“They may hold their meetings, if they wish, and offer prayers according to their established use … and for the future, let all people live in harmony … Men should be taught and won over by reason, not by blows, insults, and corporal punishments.”

Edict to the people of Bostra, as quoted in Documents of the Christian Church (1957) by Henry Bettenson <!-- Oxford University Press -->
General sources
Context: They are irreverent to the gods and disobedient to our edicts, lenient as they are. For we allow none of them to be dragged to the altars unwillingly... It is therefore my pleasure to announce and publish to all the people by this edict, that they must not abet the seditions of the clergy … They may hold their meetings, if they wish, and offer prayers according to their established use … and for the future, let all people live in harmony … Men should be taught and won over by reason, not by blows, insults, and corporal punishments. I therefore most earnestly admonish the adherents of the true religion not to injure or insult the Galilaeans in any way … Those who are in the wrong in matters of supreme importance are objects of pity rather than of hate...

“Having the fewest possible needs, and doing good to the greatest possible number.”

The Caesars (c. 361)
Context: Hermes addressed Marcus and said, "and you, Verus, what did you think the noblest ambition in life?" In a low voice he answered modestly, "To imitate the gods." This answer they at once agreed was highly noble and in fact the best possible. And even Hermes did not wish to cross-examine him further, since he was convinced that Marcus would answer every question equally well.
The other gods were of the same mind; only Silenus cried "By Dionysus I shall not let this sophist off so easily. Why then did you eat bread and drink wine and not ambrosia and nectar like us?" "Nay," he replied "it was not in the fashion of my meat and drink that I thought to imitate the gods. But I nourished my body because I believed, though perhaps falsely, that even your bodies require to be nourished by the fumes of sacrifice. Not that I supposed I ought to imitate you in that respect, but rather your minds."
For the moment Silenus was at a loss as though he had been hit by a good boxer, then he said: "There is perhaps something in what you say; but now tell me what did you think was really meant by 'imitating the gods.'"
"Having the fewest possible needs, and doing good to the greatest possible number."

“To what purpose, pray, exist all these things that be born? Whence come male and female?”

Upon The Mother Of The Gods (c. 362-363)
Context: To what purpose, pray, exist all these things that be born? Whence come male and female? Whence the difference in kind of all things that be, amongst visible species, unless there be certain pre-existing and previously established Reasons and Causes subsisting beforehand, in the nature of a pattern? With regard to which, though we are dull of sight, yet let us strive to clear away the mist from the eyes of the soul.

“For this reason I believe that the light of the Sun bears the same relation to things visible as Truth does to things intelligible.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: That divine and all-beauteous World, which from the highest vault of Heaven down to the lowest Earth is held together by the immutable providence of God, and which has existed from all eternity, without creation, and shall be eternal for all time to come, and which is not regulated by anything, except approximately by the Fifth Body (of which the principle is the solar light) placed, as it were, on the second step below the world of intelligence; and finally by the means of the "Sovereign of all things, around whom all things stand." This Being, whether properly to be called "That which is above comprehension," or the "Type of things existing," or "The One," (inasmuch as Unity appears to be the most ancient of all things), or "The Good," as Plato regularly designates Him, This, then, is the Single Principle of all things, and which serves to the universe as a model of indescribable beauty, perfection, unity, and power. And after the pattern of the primary substance that dwells within the Principle, He hath sent forth out of Himself, and like in all things unto Himself, the Sun, a mighty god, made up of equal parts of intelligible and creative causes. And this is the sense of the divine Plato, where he writes, "You may say (replied I) that I mean the offspring of the Good, whom the Good has produced, similar to itself; in order that, what the Good is in the region of intelligence, and as regards things only appreciable by the mind, its offspring should be the same in the region that is visible, and in the things that are appreciable by the sight." For this reason I believe that the light of the Sun bears the same relation to things visible as Truth does to things intelligible. But this Whole, inasmuch as it emanates from the Model and "Idea" of the primal and supreme Good, and exists from all eternity around his immutable being, has received sovereignty also over the gods appreciable by the intellect alone, and communicates to them the same good things, (because they belong to the world of intelligence), as are poured down from the Supreme Good upon the other objects of Intelligence. For to these latter, the Supreme Good is the source, as I believe, of beauty, perfection, existence, and union; holding them together and illuminating them by its own virtue which is the "Idea" of the Good.

“For we shall be with you everywhere, I and Athene and Hermes here, and with us all the Gods that are in Olympus, and Gods of the air and of the earth, and all manner of deities everywhere, so long as you are holy toward us, loyal to your friends, kindly to your subjects, ruling and guiding them for their good. Never yield yourself a slave to your own desires or theirs.”

Myth at the end of Julian's oration to the cynic Heracleios, as translated in The Emperor Julian : Paganism and Christianity (1879) http://www.third-millennium-library.com/MedievalHistory/Julian_the_Emperor/CHAPTER_VI.html by Gerald Henry Rendall, Ch. VI : Julian's Personal Religion, p. 138
General sources
Context: "Suppose that I and Athene, at the behest of Zeus", said Helios, "were to make you steward of all these in the room of him that hath the inheritance." Then the young man clung to him once more, and besought him greatly that he might remain there. But he said, "Be not very rebellious, lest the excess of my love be turned to the fierceness of hatred."
So the young man answered, "Most mighty Helios, and thee Athene, and Zeus himself, I do adjure, do with me what ye will."
After this Hermes, suddenly reappearing, filled him with new courage, for now he thought he had found a guide for his return journey, and his sojourn on earth. And Athene said, "Listen, most goodly child of mine and of this good sire divine! This heir, you see, finds no pleasure in the best of his shepherds, while the flatterers and rogues have made him their subject and slave. Consequently the good love him not, while his supposed friends wrong and injure him most fatally. Take heed therefore when you return, not to put the flatterer before the friend. Give ear, my son, to yet a second admonition. Yon sleeper is habitually deceived; do you therefore be sober and watch, that the flatterer may never deceive and cheat you by a show of friendly candor, just as some sooty and grimy smith by dressing in white and plastering his cheeks with enamel might finally induce you to give him one of your daughters to wife. List now to a third admonition. Set a strong watch upon yourself: reverence us and us alone, and of men him that is like us and none other. You see what tricks self-consciousness and dumb-foundering faint-heartedness have played with yonder idiot." Great Helios here took up the discourse and said, "Choose your friends, then treat them as friends; do not regard them like slaves or servants, but associate with them frankly and simply and generously; not saying one thing of them and thinking something else. See how distrust towards friends has damaged yonder heritor. Love your subjects as we love you. Let respect toward us take precedence of all goods: for we are your benefactors and friends and saviours."
At these words the young man's heart was full, and he made ready there and then to obey the Gods implicitly always. "Away, then", said Helios, "and good hope go with you. For we shall be with you everywhere, I and Athene and Hermes here, and with us all the Gods that are in Olympus, and Gods of the air and of the earth, and all manner of deities everywhere, so long as you are holy toward us, loyal to your friends, kindly to your subjects, ruling and guiding them for their good. Never yield yourself a slave to your own desires or theirs. …"

“Whither are we fleeing, my most valiant men?”

Julian, to his fleeing troops at the Battle of Strasbourg, as recorded by Ammianus Marcellinus, in Book XVI of his history<!-- Loeb Classical Library -->. His army rallied and defeated the German forces. Here, the term "republic" was used in its literal Latin meaning to denote the Roman state.
General sources
Context: Whither are we fleeing, my most valiant men? Do you not know that flight never leads to safety, but shows the folly of a useless effort? Let us return to our companions, to be at least sharers in their coming glory, if it is without consideration that we are abandoning them as they fight for the Republic.

“The Hellenic religion does not yet prosper as I desire, and it is the fault of those who profess it; for the worship of the gods is on a splendid and magnificent scale, surpassing every prayer and every hope.”

Letter to Arsacius, High-priest of Galatia (June? 362), as translated by Emily Wilmer Cave Wright, in The Works of the Emperor Julian, Volume III (1913)
General sources
Context: The Hellenic religion does not yet prosper as I desire, and it is the fault of those who profess it; for the worship of the gods is on a splendid and magnificent scale, surpassing every prayer and every hope. May Adrasteia pardon my words, for indeed no one, a little while ago, would have ventured even to pray for a change of such a sort or so complete within so short a time. Why, then, do we think that this is enough, why do we not observe that it is their benevolence to strangers, their care for the graves of the dead and the pretended holiness of their lives that have done most to increase atheism? I believe that we ought really and truly to practise every one of these virtues. And it is not enough for you alone to practise them, but so must all the priests in Galatia, without exception. … In every city establish frequent hostels in order that strangers may profit by our benevolence; I do not mean for our own people only, but for others also who are in need of money. I have but now made a plan by which you may be well provided for this; for I have given directions that 30,000 modii of corn shall be assigned every year for the whole of Galatia, and 60,000 pints of wine. I order that one-fifth of this be used for the poor who serve the priests, and the remainder be distributed by us to strangers and beggars. For it is disgraceful that, when no Jew ever has to beg, and the impious Galilaeans support not only their own poor but ours as well, all men see that our people lack aid from us. Teach those of the Hellenic faith to contribute to public service of this sort, and the Hellenic villages to offer their first fruits to the gods; and accustom those who love the Hellenic religion to these good works by teaching them that this was our practice of old.

“This heir, you see, finds no pleasure in the best of his shepherds, while the flatterers and rogues have made him their subject and slave. Consequently the good love him not, while his supposed friends wrong and injure him most fatally. Take heed therefore when you return, not to put the flatterer before the friend.”

Myth at the end of Julian's oration to the cynic Heracleios, as translated in The Emperor Julian : Paganism and Christianity (1879) http://www.third-millennium-library.com/MedievalHistory/Julian_the_Emperor/CHAPTER_VI.html by Gerald Henry Rendall, Ch. VI : Julian's Personal Religion, p. 138
General sources
Context: "Suppose that I and Athene, at the behest of Zeus", said Helios, "were to make you steward of all these in the room of him that hath the inheritance." Then the young man clung to him once more, and besought him greatly that he might remain there. But he said, "Be not very rebellious, lest the excess of my love be turned to the fierceness of hatred."
So the young man answered, "Most mighty Helios, and thee Athene, and Zeus himself, I do adjure, do with me what ye will."
After this Hermes, suddenly reappearing, filled him with new courage, for now he thought he had found a guide for his return journey, and his sojourn on earth. And Athene said, "Listen, most goodly child of mine and of this good sire divine! This heir, you see, finds no pleasure in the best of his shepherds, while the flatterers and rogues have made him their subject and slave. Consequently the good love him not, while his supposed friends wrong and injure him most fatally. Take heed therefore when you return, not to put the flatterer before the friend. Give ear, my son, to yet a second admonition. Yon sleeper is habitually deceived; do you therefore be sober and watch, that the flatterer may never deceive and cheat you by a show of friendly candor, just as some sooty and grimy smith by dressing in white and plastering his cheeks with enamel might finally induce you to give him one of your daughters to wife. List now to a third admonition. Set a strong watch upon yourself: reverence us and us alone, and of men him that is like us and none other. You see what tricks self-consciousness and dumb-foundering faint-heartedness have played with yonder idiot." Great Helios here took up the discourse and said, "Choose your friends, then treat them as friends; do not regard them like slaves or servants, but associate with them frankly and simply and generously; not saying one thing of them and thinking something else. See how distrust towards friends has damaged yonder heritor. Love your subjects as we love you. Let respect toward us take precedence of all goods: for we are your benefactors and friends and saviours."
At these words the young man's heart was full, and he made ready there and then to obey the Gods implicitly always. "Away, then", said Helios, "and good hope go with you. For we shall be with you everywhere, I and Athene and Hermes here, and with us all the Gods that are in Olympus, and Gods of the air and of the earth, and all manner of deities everywhere, so long as you are holy toward us, loyal to your friends, kindly to your subjects, ruling and guiding them for their good. Never yield yourself a slave to your own desires or theirs. …"

“One indeed is the Creator of all things, but many are the creative powers revolving in the heavens”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: One indeed is the Creator of all things, but many are the creative powers revolving in the heavens; we must, therefore, place the influence of the Sun as intermediate with respect to each single operation affecting the earth. Moreover, the principle productive of Life is vastly superabundant in the Intelligible World; our world, also, is evidently full of generative life. It is therefore clear that the life-producing power of the sovereign Sun is intermediate between these two, since the phenomena of Nature bear testimony to the fact; for some kinds of things the Sun brings to perfection, others of them he brings to pass, others he regulates, others he excites, and there exists nothing that, without the creative influence of the Sun, comes to light and is born.

“And lo, the hour is here
And summons you. Appear!
Ye may no more delay.
Come hear the herald's call
Ye princes one and all.”

The Caesars (c. 361)
Context: The trial that begins
Awards to him who wins
The fairest prize to-day.
And lo, the hour is here
And summons you. Appear!
Ye may no more delay.
Come hear the herald's call
Ye princes one and all.
Many tribes of men
Submissive to you then!
How keen in war your swords!
But now 'tis wisdom's turn;
Now let your rivals learn
How keen can be your words.

“It is not Matter itself that is here meant, but the ultimate Cause of things incorporeal, which also existed before Matter.”

Upon The Mother Of The Gods (c. 362-363)
Context: It is not Matter itself that is here meant, but the ultimate Cause of things incorporeal, which also existed before Matter. Moreover, it is asserted by Heraclitus: "Death unto souls is but a change to liquid." This Attis, therefore, the intelligible Power, the holder together of things material below the Moon, having intercourse with the pre-ordained Cause of Matter, holds intercourse therewith, not as a male with a female, but as though flowing into it, since he is the same with it.

“The same things, therefore, does the Sun communicate to things intelligible, over whom he was appointed by the Good to reign and to command: although these were created and began to exist at the same moment with himself.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: The same things, therefore, does the Sun communicate to things intelligible, over whom he was appointed by the Good to reign and to command: although these were created and began to exist at the same moment with himself.

“Set a strong watch upon yourself: reverence us and us alone, and of men him that is like us and none other.”

Myth at the end of Julian's oration to the cynic Heracleios, as translated in The Emperor Julian : Paganism and Christianity (1879) http://www.third-millennium-library.com/MedievalHistory/Julian_the_Emperor/CHAPTER_VI.html by Gerald Henry Rendall, Ch. VI : Julian's Personal Religion, p. 138
General sources
Context: "Suppose that I and Athene, at the behest of Zeus", said Helios, "were to make you steward of all these in the room of him that hath the inheritance." Then the young man clung to him once more, and besought him greatly that he might remain there. But he said, "Be not very rebellious, lest the excess of my love be turned to the fierceness of hatred."
So the young man answered, "Most mighty Helios, and thee Athene, and Zeus himself, I do adjure, do with me what ye will."
After this Hermes, suddenly reappearing, filled him with new courage, for now he thought he had found a guide for his return journey, and his sojourn on earth. And Athene said, "Listen, most goodly child of mine and of this good sire divine! This heir, you see, finds no pleasure in the best of his shepherds, while the flatterers and rogues have made him their subject and slave. Consequently the good love him not, while his supposed friends wrong and injure him most fatally. Take heed therefore when you return, not to put the flatterer before the friend. Give ear, my son, to yet a second admonition. Yon sleeper is habitually deceived; do you therefore be sober and watch, that the flatterer may never deceive and cheat you by a show of friendly candor, just as some sooty and grimy smith by dressing in white and plastering his cheeks with enamel might finally induce you to give him one of your daughters to wife. List now to a third admonition. Set a strong watch upon yourself: reverence us and us alone, and of men him that is like us and none other. You see what tricks self-consciousness and dumb-foundering faint-heartedness have played with yonder idiot." Great Helios here took up the discourse and said, "Choose your friends, then treat them as friends; do not regard them like slaves or servants, but associate with them frankly and simply and generously; not saying one thing of them and thinking something else. See how distrust towards friends has damaged yonder heritor. Love your subjects as we love you. Let respect toward us take precedence of all goods: for we are your benefactors and friends and saviours."
At these words the young man's heart was full, and he made ready there and then to obey the Gods implicitly always. "Away, then", said Helios, "and good hope go with you. For we shall be with you everywhere, I and Athene and Hermes here, and with us all the Gods that are in Olympus, and Gods of the air and of the earth, and all manner of deities everywhere, so long as you are holy toward us, loyal to your friends, kindly to your subjects, ruling and guiding them for their good. Never yield yourself a slave to your own desires or theirs. …"

“This Attis, therefore, the intelligible Power, the holder together of things material below the Moon, having intercourse with the pre-ordained Cause of Matter, holds intercourse therewith, not as a male with a female, but as though flowing into it, since he is the same with it.”

Upon The Mother Of The Gods (c. 362-363)
Context: It is not Matter itself that is here meant, but the ultimate Cause of things incorporeal, which also existed before Matter. Moreover, it is asserted by Heraclitus: "Death unto souls is but a change to liquid." This Attis, therefore, the intelligible Power, the holder together of things material below the Moon, having intercourse with the pre-ordained Cause of Matter, holds intercourse therewith, not as a male with a female, but as though flowing into it, since he is the same with it.

“The one absolutely, the Intelligible, the ever Preexisting, comprehending all the universe together within the One — nay, more, is not the whole world One living thing — all and everywhere full of life and soul, perfect and made up out of parts likewise perfect?”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: The one absolutely, the Intelligible, the ever Preexisting, comprehending all the universe together within the One — nay, more, is not the whole world One living thing — all and everywhere full of life and soul, perfect and made up out of parts likewise perfect? Now of this double unity the most perfect part (I mean of the Unity in the Intelligible World that comprehends all things in One, and of the Unity encompassing the Sensible World, that brings together all things into a single and perfect nature) is the perfection of the sovereign Sun, which is central and single, and placed in the middle of the intermediate Powers. <!-- But coming after this, there exists a certain connection in the Intelligible World with the Power that orders and arranges all things in one. Does not the essence of the Fifth Body, which is turned, as it were by a lathe, in a circle, move around the heavens, and is that which holds together all the parts, and binds them to one another, uniting what is naturally united amongst them and also those parts that mutually affect each other. These two essences, which are the causes of mutual attraction and of union (whereof the one manifests itself in the Intelligible, the other in the Sensible creation) does the Sun thus concentrate into one. Of the former he imitates this power of embracing and containing all things in the Intelligible creation, inasmuch as he proceeds from that source; whilst he governs the latter, that which is perceptible in the world of Sense. Perhaps, therefore, the self-existent principle, which existed first in the Intelligible creation, and lastly in the Visible bodies of the heavens, is owner of the intermediate, self-created essence of the sovereign Sun, from which primal creative essence there descends upon the visible world the radiance which illuminates the universe.

“On this account, people used to think me too much given to such pursuits, and far too inquisitive for my age: and they even suspected me, long before my beard was grown, of practising divination by means of the heavenly bodies.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: From my earliest infancy I was possessed with a strange longing for the solar rays, so that when, as a boy, I cast my eyes upon the ethereal splendour, my soul felt seized and carried up out of itself. And not merely was it my delight to gaze upon the solar brightness, but at night also whenever I walked out in clear weather, disregarding all else, I used to fix my eyes upon the beauty of the heavens; so that I neither paid attention to what was said to me, nor took any notice of what was going on. On this account, people used to think me too much given to such pursuits, and far too inquisitive for my age: and they even suspected me, long before my beard was grown, of practising divination by means of the heavenly bodies. And. yet at that time no book on the subject had fallen into my hands, and I was utterly ignorant of what that science meant. But what use is it to quote these matters, when I have still stranger things to mention; if I should mention what I at that time thought about the gods? But let oblivion rest upon that epoch of darkness! How the radiance of heaven, diffused all round me, used to lift up my soul to its own contemplation! to such a degree that I discovered for myself that the moon's motion was in the opposite direction to that of the rest of the system, long before I met with any works giving the philosophy of such matters.

“We celebrate the most solemn of our Games, dedicating it to the honour of the "Invincible Sun," during which it is not lawful for anything cruel (although necessary), which the previous month presented in its Shows, should be perpetrated on this occasion.”

Upon the Sovereign Sun (362)
Context: We celebrate the most solemn of our Games, dedicating it to the honour of the "Invincible Sun," during which it is not lawful for anything cruel (although necessary), which the previous month presented in its Shows, should be perpetrated on this occasion. The Saturnalia, being the concluding festival, are closely followed in cyclic order by the Festival of the Sun; the which I hope that the Powers above will grant me frequently to chaunt, and to celebrate; and above all others may the Sovereign Sun, lord of the universe! He who proceeding from all eternity in the generative being of the Good, stationed as the central one amidst the central intelligible deities, and replenishing them all with concord, infinite beauty, generative superabundance, and perfect intelligence, and with all blessings collectively without limit of time; and in time present illuminating his station which moves as the centre of all the heavens, his own possession from all eternity!

“All of us, without being taught, have attained to a belief in some sort of divinity, though it is not easy for all men to know the precise truth about it, nor is it possible for those who do know it to tell it to all men.”

Against the Galilaeans (c. 362)
Context: All of us, without being taught, have attained to a belief in some sort of divinity, though it is not easy for all men to know the precise truth about it, nor is it possible for those who do know it to tell it to all men. … Surely, besides this conception which is common to all men, there is another also. I mean that we are all by nature so closely dependent on the heavens and the gods that are visible therein, that even if any man conceives of another god besides these, he in every case assigns to him the heavens as his dwelling-place; not that he thereby separates him from the earth, but he so to speak establishes the King of the All in the heavens as in the most honourable place of all, and conceives of him as overseeing from there the affairs of this world. What need have I to summon Hellenes and Hebrews as witnesses of this? There exists no man who does not stretch out his hands towards the heavens when he prays; and whether he swears by one god or several, if he has any notion at all of the divine, he turns heavenward. And it was very natural that men should feel thus.

“O Mother of gods and men, assister and colleague of mighty Jove! O source of the Intelligible Powers!”

Upon The Mother Of The Gods (c. 362-363)
Context: !-- Who is so thick-headed as not to understand that through Hermes and Aphrodite are invoked all things in all places that contain the cause of the universality and various forms of generation, which is the proper subject of my argument? Is not this the Attis, who at first is called insane, and then sane, in consequence of his castration? Insane because he chose for himself the realm of Matter, and superintends the work of generation; but sane because he hath modelled this refuse into Beauty, and hath wrought therein so great a transformation, that no skill or craft of man can imitate the same. But what shall be the conclusion of my theme? Verily a Hymn of praise unto the goddess. --> O Mother of gods and men, assister and colleague of mighty Jove! O source of the Intelligible Powers! Thou that keepest thy course in unison with the simple essences of things intelligible; thou that hast received out of all the universal Cause, and impartest it to the Intelligible world! Goddess, giver of life, Mother, Providence, and Maker of our souls! Thou that lovest the mighty Bacchus; who didst preserve Attis when he was cast forth, and didst recall him to thyself after he had sunk down into the cave of the earth; thou that art the beginning of all Good unto the Intelligible Powers, and that fillest the world with all the objects of Sense, and grantest all good things, in all places, unto mankind! Grant unto all men happiness, of which the sum and substance is the knowledge of the gods; and to the Roman people universally, first and foremost to wash away from themselves the stain of atheism, and in addition to this, grant them propitious Fortune, that shall assist them in governing the empire for many thousands of years to come! To myself grant for the fruit of my devotion to thee — Truth in belief concerning the gods, the attainment of perfection in religious rites, and in all the undertakings which we attempt as regards warlike or military measures, valour coupled with good luck, and the termination of my life to be without pain, and happy in the good hope of a departure for your abodes!

“Grant unto all men happiness, of which the sum and substance is the knowledge of the gods; and to the Roman people universally, first and foremost to wash away from themselves the stain of atheism, and in addition to this, grant them propitious Fortune, that shall assist them in governing the empire for many thousands of years to come! To myself grant for the fruit of my devotion to thee — Truth in belief concerning the gods, the attainment of perfection in religious rites, and in all the undertakings which we attempt as regards warlike or military measures, valour coupled with good luck, and the termination of my life to be without pain, and happy in the good hope of a departure for your abodes!”

Upon The Mother Of The Gods (c. 362-363)
Context: !-- Who is so thick-headed as not to understand that through Hermes and Aphrodite are invoked all things in all places that contain the cause of the universality and various forms of generation, which is the proper subject of my argument? Is not this the Attis, who at first is called insane, and then sane, in consequence of his castration? Insane because he chose for himself the realm of Matter, and superintends the work of generation; but sane because he hath modelled this refuse into Beauty, and hath wrought therein so great a transformation, that no skill or craft of man can imitate the same. But what shall be the conclusion of my theme? Verily a Hymn of praise unto the goddess. --> O Mother of gods and men, assister and colleague of mighty Jove! O source of the Intelligible Powers! Thou that keepest thy course in unison with the simple essences of things intelligible; thou that hast received out of all the universal Cause, and impartest it to the Intelligible world! Goddess, giver of life, Mother, Providence, and Maker of our souls! Thou that lovest the mighty Bacchus; who didst preserve Attis when he was cast forth, and didst recall him to thyself after he had sunk down into the cave of the earth; thou that art the beginning of all Good unto the Intelligible Powers, and that fillest the world with all the objects of Sense, and grantest all good things, in all places, unto mankind! Grant unto all men happiness, of which the sum and substance is the knowledge of the gods; and to the Roman people universally, first and foremost to wash away from themselves the stain of atheism, and in addition to this, grant them propitious Fortune, that shall assist them in governing the empire for many thousands of years to come! To myself grant for the fruit of my devotion to thee — Truth in belief concerning the gods, the attainment of perfection in religious rites, and in all the undertakings which we attempt as regards warlike or military measures, valour coupled with good luck, and the termination of my life to be without pain, and happy in the good hope of a departure for your abodes!

“It is the season of the Kronia, during which the god allows us to make merry.”

The Caesars (c. 361)
Context: "It is the season of the Kronia, during which the god allows us to make merry. But, my dear friend, as I have no talent for amusing or entertaining I must methinks take pains not to talk mere nonsense."
"But, Caesar, can there be anyone so dull and stupid as to take pains over jesting? I always thought that such pleasantries were a relaxation of the mind and a relief from pains and cares."
"Yes, and no doubt your view is correct, but that is not how the matter strikes me. For by nature I have no turn for raillery, or parody, or raising a laugh."

Similar authors

Constantine the Great photo
Constantine the Great 13
Roman emperor
Marcus Aurelius photo
Marcus Aurelius 400
Emperor of Ancient Rome
Tacitus photo
Tacitus 42
Roman senator and historian
Pliny the Elder photo
Pliny the Elder 31
Roman military commander and writer
Livy photo
Livy 70
Roman historian
Galén photo
Galén 11
Roman physician, surgeon and philosopher
Marcus Tullius Cicero photo
Marcus Tullius Cicero 180
Roman philosopher and statesman
Ennius photo
Ennius 23
Roman writer
Julius Caesar photo
Julius Caesar 18
Roman politician and general
Seneca the Younger photo
Seneca the Younger 225
Roman Stoic philosopher, statesman, and dramatist