“The gods don't hand out all their gifts at once,
not build and brains and flowing speech to all.”
VIII. 167–168 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)
“The gods don't hand out all their gifts at once,
not build and brains and flowing speech to all.”
VIII. 167–168 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)
“If indeed there be a god in heaven.”
XVII. 484 (tr. S. H. Butcher and Andrew Lang).
Odyssey (c. 725 BC)
“It's light work for the gods who rule the skies
to exalt a mortal man or bring him low.”
XVI. 211–212 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)
VI. 180–185 (tr. Robert Fitzgerald); Odysseus to Nausicaa.
Odyssey (c. 725 BC)
“The blessed gods have no love for crime.
They honor justice, honor the decent acts of men.”
XIV. 83–84 (tr. Robert Fagles).
Odyssey (c. 725 BC)
“These things surely lie on the knees of the gods.”
I. 267. Cf. Iliad XVII. 514.
Odyssey (c. 725 BC)
XI. 489–492 (tr. Robert Fagles); Achilles' ghost to Odysseus.
Alexander Pope's translation:
: Rather I'd choose laboriously to bear
A weight of woes, and breathe the vital air,
A slave to some poor hind that toils for bread,
Than reign the sceptred monarch of the dead.
With many a weary step, and many a groan,
Up the high hill he heaves a huge round stone;
The huge round stone, resulting with a bound,
Thunders impetuous down, and smokes along the ground. P. S. Worsley's translation:
: Rather would I, in the sun's warmth divine,
Serve a poor churl who drags his days in grief,
Than the whole lordship of the dead were mine.
Odyssey (c. 725 BC)
I. 528–530 (tr. Richmond Lattimore).
Iliad (c. 750 BC)