Giannina Braschi, in United States of Banana, 2011
Works

United States of Banana
Giannina Braschi
Yo-Yo Boing!
Giannina BraschiFamous Giannina Braschi Quotes
“Banks are the temples of America. This is a holy war. Our economy is our religion.”
United States of Banana (2011)
“Poets and anarchists are always the first to go.
—Where.
—To the frontline. Wherever it is.”
Yo-Yo Boing! (Spanglish novel, 1998)
United States of Banana (2011)
Empire of Dreams (prose poetry, 1988)
“Poetry must find ways of breaking distance.”
Yo-Yo Boing! (Spanglish novel, 1998)
Context: If I respected languages like you do, I wouldn't write at all. El muro de Berlín fue derribado. Why can't I do the same? Desde la torre de Babel, las lenguas han sido siempre una forma de divorciarnos del resto de la humanidad. Poetry must find ways of breaking distance. I'm not reducing my audience. On the contrary, I'm going to have a bigger audience with the common markets — in Europe — in America. And besides, all languages are dialects that are made to break new grounds. I feel like Dante, Petrarca and Boccaccio, and I even feel like Garcilaso forging a new language. Saludo al nuevo siglo, el siglo del nuevo lenguaje de América, y le digo adiós a la retórica separatista y a los atavismos.
Giannina Braschi Quotes about fear
United States of Banana (2011)
“I fear freedom. I, above all, fear the freedom that is above all feardom.”
United States of Banana (2011)
United States of Banana (2011)
On Puerto Rico in “A Graphic Revolution Talking Poetry & Politics with Giannina Braschi” https://www.academia.edu/36916781/A_Graphic_Revolution_Talking_Poetry_and_Politics_with_Giannina_Braschi in Chiricú Journal (2018)
On the healing effects of humor in “52 WEEKS / 52 INTERVIEWS: WEEK 34: GIANNINA BRASCHI” http://monkeybicycle.net/52-weeks-52-interviews-week-34-giannina-braschi/ (Monkey Bicycle)
Giannina Braschi Quotes
“Questions don't change the truth, but they give it motion.”
Empire of Dreams (prose poetry, 1988)
“I have just turned life into a proverb. I just killed it.”
Empire of Dreams (prose poetry, 1988)
United States of Banana (2011)
“If you want to know what love is, have a child. If you want to know what pain is, bury him.”
Yo-Yo Boing! (Spanglish novel, 1998)
“Read me, read me. Love me, love.”
Empire of Dreams (prose poetry, 1988)
“And besides, all languages are dialects that are made to break new grounds.”
Yo-Yo Boing! (Spanglish novel, 1998)
Context: If I respected languages like you do, I wouldn't write at all. El muro de Berlín fue derribado. Why can't I do the same? Desde la torre de Babel, las lenguas han sido siempre una forma de divorciarnos del resto de la humanidad. Poetry must find ways of breaking distance. I'm not reducing my audience. On the contrary, I'm going to have a bigger audience with the common markets — in Europe — in America. And besides, all languages are dialects that are made to break new grounds. I feel like Dante, Petrarca and Boccaccio, and I even feel like Garcilaso forging a new language. Saludo al nuevo siglo, el siglo del nuevo lenguaje de América, y le digo adiós a la retórica separatista y a los atavismos.
“I want to be free from freedom. Free.”
United States of Banana (2011)
“Metaphors and Similes are the beginning of the democratic system of envy.”
United States of Banana (2011)
“I can understand Spanish but I can't understand Puerto Ricans.”
Yo-Yo Boing! (Spanglish novel, 1998)
Variant: We have a similar problem. I can understand English, but I cannot understand Americans.
Empire of Dreams (prose poetry, 1988)
“The star wasn't poetry until the madwoman discovered it.”
Empire of Dreams (prose poetry, 1988)
“Gods are condemned to live the dream of the imperishable.”
Empire of Dreams (prose poetry, 1988)
United States of Banana (2011)
“Behind the word is silence, behind that silence is forgetfulness.”
Empire of Dreams (prose poetry, 1988)
United States of Banana (2011)
United States of Banana (2011)
On how she hopes to change poetry by bringing it towards visual art in “A Graphic Revolution Talking Poetry & Politics with Giannina Braschi” https://www.academia.edu/36916781/A_Graphic_Revolution_Talking_Poetry_and_Politics_with_Giannina_Braschi in Chiricú Journal (2018)
“Nostalgia is a fruit with the pain of distance in its pit.”
Assault on Time, 1981.