Fyodor Dostoyevsky: Quotes about God

Fyodor Dostoyevsky was Russian author. Explore interesting quotes on god.
Fyodor Dostoyevsky: 310 quotes88 likes

“Love a man even in his sin, for that is the semblance of Divine Love and is the highest love on earth. Love all God's creation, the whole of it and every grain of sand in it. Love every leaf, every ray of God's light. Love the animals, love the plants, love everything. If you love everything, you will perceive the divine mystery in things. Once you have perceived it, you will begin to comprehend it better every day, and you will come at last to love the world with an all-embracing love.”

Fyodor Dostoyevsky

Book VI, chapter 3: "Conversations and Exhortations of Father Zossima; Of Prayer, of Love, and of Contact with other Worlds" (translated by Constance Garnett)
The Brothers Karamazov (1879–1880)
Context: Brothers, have no fear of men's sin. Love a man even in his sin, for that is the semblance of Divine Love and is the highest love on earth. Love all God's creation, the whole of it and every grain of sand in it. Love every leaf, every ray of God's light. Love the animals, love the plants, love everything. If you love everything, you will perceive the divine mystery in things. Once you have perceived it, you will begin to comprehend it better every day, and you will come at last to love the world with an all-embracing love. Love the animals: God has given them the rudiments of thought and untroubled joy. So do not trouble it, do not harass them, do not deprive them of their joy, do not go against God's intent. Man, do not exhale yourself above the animals: they are without sin, while you in your majesty defile the earth by your appearance on it, and you leave the traces of your defilement behind you — alas, this is true of almost every one of us! Love children especially, for like the angels they too are sinless, and they live to soften and purify our hearts, and, as it were, to guide us. Woe to him who offends a child.
My young brother asked even the birds to forgive him. It may sound absurd, but it is right none the less, for everything, like the ocean, flows and enters into contact with everything else: touch one place, and you set up a movement at the other end of the world. It may be senseless to beg forgiveness of the birds, but, then, it would be easier for the birds, and for the child, and for every animal if you were yourself more pleasant than you are now. Everything is like an ocean, I tell you. Then you would pray to the birds, too, consumed by a universal love, as though in ecstasy, and ask that they, too, should forgive your sin. Treasure this ecstasy, however absurd people may think it.

“If there is no immortality, there is no virtue. … Without God and immortal life? All things are lawful then, they can do what they like?”

Fyodor Dostoyevsky

Нет бессмертия души, так нет и добродетели, значит, всё позволено. … Без бога-то и без будущей жизни? Ведь это, стало быть, теперь всё позволено, всё можно делать?
The Brothers Karamazov (1879–1880)

“If you are penitent, you love. And if you love you are of God. All things are atoned for, all things are saved by love.”

Fyodor Dostoyevsky

Book II, ch. 3 (trans. Constance Garnett)
The Elder Zossima, speaking to a devout widow afraid of death
The Brothers Karamazov (1879–1880)
Context: If you are penitent, you love. And if you love you are of God. All things are atoned for, all things are saved by love. If I, a sinner even as you are, am tender with you and have pity on you, how much more will God have pity upon you. Love is such a priceless treasure that you can redeem the whole world by it, and cleanse not only your own sins but the sins of others.

“Meanwhile, in their solitude, they keep the image of Christ fair and undefiled, in the purity of God's truth, from the times of the Fathers of old, the Apostles and the martyrs. And when the time comes they will show it to the tottering creeds of the world.”

Fyodor Dostoyevsky

Book VI, chapter 3: "Conversations and Exhortations of Father Zossima; The Russian Monk and his possible Significance" (translated by Constance Garnett)
The Brothers Karamazov (1879–1880)
Context: Fathers and teachers, what is the monk? In the cultivated world the word is nowadays pronounced by some people with a jeer, and by others it is used as a term of abuse, and this contempt for the monk is growing. It is true, alas, it is true, that there are many sluggards, gluttons, profligates and insolent beggars among monks. Educated people point to these: “You are idlers, useless members of society, you live on the labor of others, you are shameless beggars.” And yet how many meek and humble monks there are, yearning for solitude and fervent prayer in peace! These are less noticed, or passed over in silence. And how surprised men would be if I were to say that from these meek monks, who yearn for solitary prayer, the salvation of Russia will come perhaps once more! For they are in truth made ready in peace and quiet “for the day and the hour, the month and the year.” Meanwhile, in their solitude, they keep the image of Christ fair and undefiled, in the purity of God's truth, from the times of the Fathers of old, the Apostles and the martyrs. And when the time comes they will show it to the tottering creeds of the world. That is a great thought. That star will rise out of the East.

“Hold your tongue; you won't understand anything. If there is no God, then I am God.”

Fyodor Dostoyevsky

Kirilov, Part III, Ch. VI, "A busy night"
The Possessed (1872)

“There is no sin, and there can be no sin on all the earth, which the Lord will not forgive to the truly repentant! Man cannot commit a sin so great as to exhaust the infinite love of God. Can there be a sin which could exceed the love of God?”

Fyodor Dostoyevsky

Book II, ch. 3 (trans. Constance Garnett)
The Elder Zossima, speaking to a devout widow afraid of death
The Brothers Karamazov (1879–1880)

“If they drive God from the earth, we shall shelter Him underground.”

Fyodor Dostoyevsky

The Brothers Karamazov (1879–1880)

“If I seem happy to you . . . You could never say anything that would please me more. For men are made for happiness, and anyone who is completely happy has a right to say to himself, 'I am doing God's will on earth.'”

Fyodor Dostoyevsky

All the righteous, all the saints, all the holy martyrs were happy.
Book II, ch. 4 (trans. Constance Garnett)
General, The Brothers Karamazov (1879–1880)