Fyodor Dostoyevsky: Man

Fyodor Dostoyevsky was Russian author. Explore interesting quotes on man.
Fyodor Dostoyevsky: 310   quotes 81   likes

“The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.”

As quoted in Peter's Quotations : Ideas for Our Time (1979) by Laurence J. Peter, p. 299

“To study the meaning of man and of life — I am making significant progress here. I have faith in myself.”

Personal correspondence (1839), as quoted in Dostoevsky: His Life and Work (1971) by Konstantin Mochulski, as translated by Michael A. Minihan, p. 17
Context: To study the meaning of man and of life — I am making significant progress here. I have faith in myself. Man is a mystery: if you spend your entire life trying to puzzle it out, then do not say that you have wasted your time. I occupy myself with this mystery, because I want to be a man.

“I have never in my life met a man like him for noble simplicity, and boundless truthfulness.”

The Idiot (1868–9)
Context: I have never in my life met a man like him for noble simplicity, and boundless truthfulness. I understood from the way he talked that anyone who chose could deceive him, and that he would forgive anyone afterwards who had deceived him, and that was why I grew to love him.

“I occupy myself with this mystery, because I want to be a man.”

Personal correspondence (1839), as quoted in Dostoevsky: His Life and Work (1971) by Konstantin Mochulski, as translated by Michael A. Minihan, p. 17
Context: To study the meaning of man and of life — I am making significant progress here. I have faith in myself. Man is a mystery: if you spend your entire life trying to puzzle it out, then do not say that you have wasted your time. I occupy myself with this mystery, because I want to be a man.

“Love a man even in his sin, for that is the semblance of Divine Love and is the highest love on earth. Love all God's creation, the whole of it and every grain of sand in it. Love every leaf, every ray of God's light. Love the animals, love the plants, love everything. If you love everything, you will perceive the divine mystery in things. Once you have perceived it, you will begin to comprehend it better every day, and you will come at last to love the world with an all-embracing love.”

Book VI, chapter 3: "Conversations and Exhortations of Father Zossima; Of Prayer, of Love, and of Contact with other Worlds" (translated by Constance Garnett)
The Brothers Karamazov (1879–1880)
Context: Brothers, have no fear of men's sin. Love a man even in his sin, for that is the semblance of Divine Love and is the highest love on earth. Love all God's creation, the whole of it and every grain of sand in it. Love every leaf, every ray of God's light. Love the animals, love the plants, love everything. If you love everything, you will perceive the divine mystery in things. Once you have perceived it, you will begin to comprehend it better every day, and you will come at last to love the world with an all-embracing love. Love the animals: God has given them the rudiments of thought and untroubled joy. So do not trouble it, do not harass them, do not deprive them of their joy, do not go against God's intent. Man, do not exhale yourself above the animals: they are without sin, while you in your majesty defile the earth by your appearance on it, and you leave the traces of your defilement behind you — alas, this is true of almost every one of us! Love children especially, for like the angels they too are sinless, and they live to soften and purify our hearts, and, as it were, to guide us. Woe to him who offends a child.
My young brother asked even the birds to forgive him. It may sound absurd, but it is right none the less, for everything, like the ocean, flows and enters into contact with everything else: touch one place, and you set up a movement at the other end of the world. It may be senseless to beg forgiveness of the birds, but, then, it would be easier for the birds, and for the child, and for every animal if you were yourself more pleasant than you are now. Everything is like an ocean, I tell you. Then you would pray to the birds, too, consumed by a universal love, as though in ecstasy, and ask that they, too, should forgive your sin. Treasure this ecstasy, however absurd people may think it.

“The best definition of man is: a being that goes on two legs and is ungrateful.”

Variant translation: If I had to define man it would be: a biped, ungrateful.
Part 1, Chapter 8 (page 28)
Notes from Underground (1864)

“The more I love humanity in general, the less I love man in particular.”

Book II, ch. 4 (trans. Constance Garnett)
The Elder Zossima, speaking to Mrs. Khoklakov
The Brothers Karamazov (1879–1880)
Context: "It's just the same story as a doctor once told me," observed the elder. "He was a man getting on in years, and undoubtedly clever. He spoke as frankly as you, though in jest, in bitter jest. 'I love humanity,' he said, 'but I wonder at myself. The more I love humanity in general, the less I love man in particular. In my dreams,' he said, 'I have often come to making enthusiastic schemes for the service of humanity, and perhaps I might actually have faced crucifixion if it had been suddenly necessary; and yet I am incapable of living in the same room with any one for two days together, as I know by experience. As soon as any one is near me, his personality disturbs my self-complacency and restricts my freedom. In twenty-four hours I begin to hate the best of men: one because he's too long over his dinner; another because he has a cold and keeps on blowing his nose. I become hostile to people the moment they come close to me. But it has always happened that the more I detest men individually the more ardent becomes my love for humanity.'"

“The modern negationist declares himself declares himself openly in favour of the devil's advice and maintains that it is more likely to result in man's happiness than the teachings of Christ. To our foolish but terrible Russian socialism (for our youth is mixed up in it) it is a directive and, it seems, a very powerful one: the loaves of bread,”

Dostoyevsky, in a letter to Katkov, the reactionary editor of The Moscow Herald, in which The Brothers Karamazov was serialized
As quoted by David Magarshack in his 1958 translation of The Brothers Karamazov
Context: The modern negationist declares himself declares himself openly in favour of the devil's advice and maintains that it is more likely to result in man's happiness than the teachings of Christ. To our foolish but terrible Russian socialism (for our youth is mixed up in it) it is a directive and, it seems, a very powerful one: the loaves of bread, the Tower of Babel (that is, the future reign of socialism) and the complete enslavement of the freedom of conscience - that is what the desperate negationist is striving to achieve. The difference is, that our socialists (and they are not only the hole-and-corner nihilists) are conscious Jesuits and liars who do not admit that their ideal is the ideal of the coercion of the human conscience and the reduction of mankind to the level of cattle. While my socialist (Ivan Karamazov) is a sincere man who frankly admits that he agrees with the views of the Grand Inquisitor and that Christianity seems to have raised man much higher than his actual position entitles him. The question I should like to put to them is, in a nutshell, this: "Do you despise or do you respect mankind, you - its future saviours?"

“Every man has some reminiscences which he would not tell to everyone, but only to his friends.”

Part 1, Chapter 11 (page 35)
Notes from Underground (1864)
Context: Every man has some reminiscences which he would not tell to everyone, but only to his friends. He has others which he would not reveal even to his friends, but only to himself, and that in secret. But finally there are still others which a man is even afraid to tell himself, and every decent man has a considerable number of such things stored away. That is, one can even say that the more decent he is, the greater the number of such things in his mind.

“Civilization has made man, if not always more bloodthirsty, at least more viciously, more horribly bloodthirsty”

Part 1, Chapter 7 (page 23)
Notes from Underground (1864)
Context: And what is it in us that is mellowed by civilization? All it does, I’d say, is to develop in man a capacity to feel a greater variety of sensations. And nothing, absolutely nothing else. And through this development, man will yet learn how to enjoy bloodshed. Why, it has already happened.... Civilization has made man, if not always more bloodthirsty, at least more viciously, more horribly bloodthirsty.