Barend Cornelis Koekkoek: Place

Barend Cornelis Koekkoek was painter from the Northern Netherlands. Explore interesting quotes on place.
Barend Cornelis Koekkoek: 22   quotes 0   likes

“The pursuit of perfection in art must always be a noble duty to the artist, but... Here [at the Drachenfels ] he feels, more than in any other place, too vividly his inability... Stop it, painter! Just please yourself with the impression it makes on your soul; try, if you can, to keep this impression pure, it will teach you how to create …”

(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Het streven naar volmaaktheid in den kunst moet den kunstenaar steeds een edelen pligt zijn, maar hier.. .Hier [bij de Drachenfels] gevoelt hij, meer dan op eenige andere plek, te levendig zijn onvermogen.. .Laat af, schilder! Vergenoeg u met den indruk dien het op uwe ziel maak; tracht, zo ge kunt, dezen rein te bewaren, het zal u leren scheppen..
Source: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 121

“.. on the banks of a very picturesque mountain stream that pours out its crystalline water in four or five waterfalls into the Dussel brook... Oh, in this cave, at this crystal flood, I often felt myself so well! Sensations frequently welled up in my bosom at this blessed place that ennoble the soul and make pour out joyful tombs; [they] give the heart impressions that neither greatness or honor can steal from us. An indomitable longing came to me, to learn more and more about these enchanting shades of beautiful and holy nature, and to transfer them on the canvas with my brush.”

(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) ..aan den oever van eenen hoogst schilderachtigen bergstroom die zijn kristallijnen vocht door vier of vijf watervalletjes in de Dusselbeek uitstort.. .Oh, in deze grot, bij dezen kristallen vloed, gevoelde ik mij dikwijls zo wel! Gewaarwordingen, die den ziel veredelen, vreugdentranen uit het oog doen vloeijen, het hart indrukken geven, die grootheid noch eer ons kunnen ontvreemden, welden vaak in dit zalige oord in mijn boezem op. Een ontembare zucht greep mij aan, om die tooverachtige schakeringen der schoone en heilige natuur meer en meer te leren kennen, en die door mijn penseel op het doek over te brengen.
he frequently visited this location along the Düssel stream, as Koekoek's quote illustrates
Source: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 37-38

“I really believe that the general, happy mood of the people here [in Elberfeld, Germany] is largely caused by nature. At least I am experiencing that in places like these people are much more natural than in regions where nature offers them little or nothing to subtract their heart for some time from the hypocrisy of the world, and to taste a not-deceitful delight.”

(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Ik geloof dat de algemeene, hier heerschende gelukkige gemoedsstemming der menschen [in Elberfeld, Germany] grotendeels door den natuur wordt veroorzaakt. Ik ten minste ben van gevoelen, dat in oorden, zooals deze de mensch natuurlijker is, dan in streken waar de natuur hem weinig of niets aanbiedt, om zijn hart eenige tijd van de huichelarij der wereld af te trekken, en een niet bedrieglijk genot te smaken.
Source: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 47

“Fortunately however, is that [painting] school where Mother Nature is placed in the foreground, and where only she is consulted to representate 'truth' on the canvas or panel. Only he knows the secrets of the manifold diversity of nature. His painting is a faithful copy of nature - which is the highest praise for a painter..”

(original Dutch, citaat van B.C. Koekkoek:) Gelukkig echter de [schilder]school, waar moeder Natuur op den voorgrond staat, en zij alleen geraadpleegd wordt om 'waarheid' op het doek of paneel voor te stellen. – Hij kent de geheimen van de veelvuldige schakeringen der natuur, zijne schilderij is ene getrouwe kopij der natuur, ziedaar den hoogsten lof, die een schilder kan toegezwaaid worden..
Source: Herinneringen aan en Mededeelingen van…' (1841), p. 27-28