Quotes from work
Untimely Meditations

Friedrich Nietzsche Original title Unzeitgemässe Betrachtungen (German, 1873)

Untimely Meditations , also translated as Unfashionable Observations and Thoughts Out Of Season, consists of four works by the philosopher Friedrich Nietzsche, started in 1873 and completed in 1876.


Friedrich Nietzsche photo

“There exists no more repulsive and desolate creature in the world than the man who has evaded his genius and who now looks furtively to left and right, behind him and all about him. In the end such a man becomes impossible to get hold of, since he is wholly exterior, without kernel: a tattered, painted bag of clothes; a decked-out ghost that cannot inspire even fear and certainly not pity.”

Es gibt kein öderes und widrigeres Geschöpf in der Natur als den Menschen, welcher seinem Genius ausgewichen ist und nun nach rechts und nach links, nach rückwärts und überallhin schielt. Man darf einen solchen Menschen zuletzt gar nicht mehr angreifen, denn er ist ganz Außenseite ohne Kern, ein anbrüchiges, gemaltes, aufgebauschtes Gewand.
“Schopenhauer as educator,” § 3.1, R. Hollingdale, trans. (1983), p. 128
Untimely Meditations (1876)

Friedrich Nietzsche photo

“Your educators can only be your liberators.”

Source: Untimely Meditations

Friedrich Nietzsche photo
Friedrich Nietzsche photo
Friedrich Nietzsche photo
Friedrich Nietzsche photo

“At bottom every man knows well enough that he is a unique being, only once on this earth; and by no extraordinary chance will such a marvelously picturesque piece of diversity in unity as he is, ever be put together a second time.”

“Schopenhauer as educator” ("Schopenhauer als Erzieher"), § 3.1, R. Hollingdale, trans. (1983), p. 127
Untimely Meditations (1876)
Context: In his heart every man knows quite well that, being unique, he will be in the world only once and that no imaginable chance will for a second time gather together into a unity so strangely variegated an assortment as he is: he knows it but he hides it like a bad conscience—why? From fear of his neighbor, who demands conventionality and cloaks himself with it. But what is it that constrains the individual to fear his neighbor, to think and act like a member of a herd, and to have no joy in himself? Modesty, perhaps, in a few rare cases. With the great majority it is indolence, inertia. … Men are even lazier than they are timid, and fear most of all the inconveniences with which unconditional honesty and nakedness would burden them. Artists alone hate this sluggish promenading in borrowed fashions and appropriated opinions and they reveal everyone’s secret bad conscience, the law that every man is a unique miracle.

Friedrich Nietzsche photo

“No one can construct for you the bridge upon which precisely you must cross the stream of life, no one but you yourself alone.”

Niemand kann dir die Brücke bauen, auf der gerade du über den Fluß des Lebens schreiten mußt, niemand außer dir allein.
“Schopenhauer as educator,” § 3.1, R. Hollingdale, trans. (1983), p. 129
Untimely Meditations (1876)