Quotes from book
Reflections; or Sentences and Moral Maxims

Reflections; or Sentences and Moral Maxims is a collection of aphorisms written by French nobleman François de La Rochefoucauld between 1665 and 1678.


François de La Rochefoucauld photo

“There is great skill in knowing how to conceal one's skill.”

C'est une grande habileté que de savoir cacher son habileté.
Maxim 245.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“We would rather speak ill of ourselves than not talk about ourselves at all.”

On aime mieux dire du mal de soi-même que de n'en point parler.
Maxim 138.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“When not prompted by vanity, we say little.”

On parle peu quand la vanité ne fait pas parler.
Variant translation: We say little when vanity does not make us speak.
Maxim 137.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Innocence is very far from finding as much protection as crime.”

Il s'en faut bien que l'innocence ne trouve autant de protection que le crime.
Maxim 465.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Only great men have great faults.”

Il n'appartient qu'aux grands hommes d'avoir de grands défauts.
Maxim 190.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“We hardly find any persons of good sense save those who agree with us.”

Nous ne trouvons guère de gens de bon sens, que ceux qui sont de notre avis.
Maxim 347. Compare: "'That was excellently observed,' say I when I read a passage in another where his opinion agrees with mine. When we differ, then I pronounce him to be mistaken." Jonathan Swift, Thoughts on Various Subjects.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“It is difficult to define love. In the soul it is a passion to rule; in the mind it is sympathy; and in the body it is only a hidden and tactful desire to possess what we love after many mysteries.”

Il est difficile de définir l'amour. Dans l'âme c'est une passion de régner, dans les esprits c'est une sympathie, et dans le corps ce n'est qu'une envie cachée et délicate de posséder ce que l'on aime après beaucoup de mystères.
Maxim 68.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“The refusal of praise is only the wish to be praised twice.”

Le refus des louanges est un désir d'être loué deux fois.
Maxim 149.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“One is never so happy or so unhappy as one fancies.”

On n'est jamais si heureux ni si malheureux qu'on s'imagine.
Maxim 49.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Most people judge men only by success or by fortune.”

La plupart des gens ne jugent des hommes que par la vogue qu'ils ont, ou par leur fortune.
Variant translation: Most people judge men only by their fashion or their fortune.
Maxim 212.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo
François de La Rochefoucauld photo

“A man will often believe himself a leader when he is led; while with his mind he endeavours to reach one goal, his heart insensibly drags him toward another.”

L'homme croit souvent se conduire lorsqu'il est conduit; et pendant que par son esprit il tend à un but, son coeur l'entraîne insensiblement à un autre.
Maxim 43.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“It is easier to know man in general than to know one man.”

Il est plus aisé de connaître l'homme en général que de connaître un homme en particulier.
Variant translation: It is much easier to know men generally, than to know a particular man.
Maxim 436.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“In love, the first healed is the best healed.”

En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
Maxim 417.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“What we term virtues are often but a mass of various actions and diverse interests, which fortune or our own industry manage to arrange; and it is not always from valour or from chastity that men are brave, and women chaste.”

Ce que nous prenons pour des vertus n'est souvent qu'un assemblage de diverses actions et de divers intérêts, que la fortune ou notre industrie savent arranger; et ce n'est pas toujours par valeur et par chasteté que les hommes sont vaillants, et que les femmes sont chastes.
Maxim 1.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“There is no disguise which can hide love for long where it exists, or simulate it where it does not.”

Il n’y a point de déguisement qui puisse longtemps cacher l’amour où il est, ni le feindre où il n’est pas.
Maxim 70.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“It is impossible to fall back in love with what one has stopped being in love with.”

Il est impossible d'aimer une seconde fois ce qu'on a véritablement cessé d'aimer.
Maxim 286.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Nothing is given so profusely as advice.”

On ne donne rien si libéralement que ses conseils.
Maxim 110.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“There are foolish people who recognize their foolishness and use it skillfully.”

Il y a des gens niais qui se connaissent et qui emploient habilement leur niaiserie.
Maxim 208.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Fortunate people seldom mend their ways, for when good luck crowns their misdeeds with success they think it is because they are right.”

Les gens heureux ne se corrigent guère; ils croient toujours avoir raison quand la fortune soutient leur mauvaise conduite.
Maxim 227.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)