Quotes from book
Reflections; or Sentences and Moral Maxims

Reflections; or Sentences and Moral Maxims is a collection of aphorisms written by French nobleman François de La Rochefoucauld between 1665 and 1678.


François de La Rochefoucauld photo

“In friendship and in love, one is often happier because of what one does not know than what one knows.”

Dans l'amitié comme dans l'amour on est souvent plus heureux par les choses qu'on ignore que par celles que l'on sait.
Variant translation: In friendship as in love, we are often happier due to the things we are unaware of than the things we know.
Maxim 441.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Who lives without folly is not as wise as he thinks.”

Qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
Maxim 209.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“It is useless to be young without being beautiful, or beautiful without being young.”

Il ne sert à rien d'être jeune sans être belle, ni d'être belle sans être jeune.
Maxim 497.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“We try to make virtues out of the faults we have no wish to correct.”

Nous essayons de nous faire honneur des défauts que nous ne voulons pas corriger.
Maxim 442.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Our repentance is not so much sorrow for the ill we have done as a fear of the ill that may befall us.”

Notre repentir n'est pas tant un regret du mal que nous avons fait, qu'une crainte de celui qui nous en peut arriver.
Maxim 180.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Old men delight in giving good advice as a consolation for the fact that they can no longer provide bad examples.”

Les vieillards aiment à donner de bons préceptes, pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples.
Maxim 93.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“In all professions we affect a part and an appearance to seem what we wish to be. Thus the world is merely composed of actors.”

Dans toutes les professions chacun affecte une mine et un extérieur pour paraître ce qu'il veut qu'on le croie. Ainsi on peut dire que le monde n'est composé que de mines.
Variant translation: In all professions, each affects a part and an appearance to make him seem as he would wish to be believed. And so it is that one can say that the world is made only of appearances.
Maxim 256.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“The gratitude of most men is but a secret desire to receive even greater benefits.”

La reconnaissance de la plupart des hommes n'est qu'une secrète envie de recevoir de plus grands bienfaits.
Variant translation: Gratitude is the lively expectation of favours yet to come.
Maxim 298. Compare: "The gratitude of place-expectants is a lively sense of future favours", attributed to Sir Robert Walpole.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Moderation has been called a virtue to limit the ambition of great men, and to console undistinguished people for their want of fortune and their lack of merit.”

On a fait une vertu de la modération pour borner l’ambition des grands hommes, et pour consoler les gens médiocres de leur peu de fortune, et de leur peu de mérite.
Maxim 308.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“It is better to set one's mind to bearing the misfortunes that are happening than to think of those that may happen.”

Il vaut mieux employer notre esprit à supporter les infortunes qui nous arrivent qu'à prévoir celles qui nous peuvent arriver.
Maxim 174.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“One must not just have great qualities, but also economize them”

Ce n'est pas assez d'avoir de grandes qualités, il en faut avoir l'économie.
Variant translation: It is not enough to have great qualities; one must also make use of them sparingly.
Maxim 159.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“We need greater virtues to sustain good than evil fortune.”

Il faut de plus grandes vertus pour soutenir la bonne fortune que la mauvaise.
Maxim 25.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“There is a certain dignity of manner independent of fortune, a certain distinctive air which seems to mark us out for great things. It is a value we set upon ourselves without realizing it, and by means of this quality we claim other men’s deference as our due. This does more to set us above them than birth, honors, and merit itself.”

Il y a une élévation qui ne dépend point de la fortune: c’est un certain air qui nous distingue et qui semble nous destiner aux grandes choses; c’est un prix que nous nous donnons imperceptiblement à nous-mêmes; c’est par cette qualité que nous usurpons les déférences des autres hommes, et c’est elle d’ordinaire qui nous met plus au-dessus d’eux que la naissance, les dignités, et le mérite même.
Maxim 399.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Sincerity is an openness of heart; we find it in very few people; what we usually see is only an artful dissimulation to win the confidence of others.”

La sincérité est une ouverture de coeur. On la trouve en fort peu de gens; et celle que l'on voit d'ordinaire n'est qu'une fine dissimulation pour attirer la confiance des autres.
Maxim 62.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Nothing prevents us being natural so much as the desire to appear so.”

Rien n'empêche tant d'être naturel que l'envie de le paraître.
Maxim 431.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Self-interest speaks all sorts of tongues and plays all sorts of characters, even that of disinterestedness.”

L'intérêt parle toutes sortes de langues, et joue toutes sortes de personnages, même celui de désintéressé.
Maxim 39.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Neither love nor fire can subsist without perpetual motion; both cease to live so soon as they cease to hope, or to fear.”

L'amour aussi bien que le feu ne peut subsister sans un mouvement continuel; et il cesse de vivre dès qu'il cesse d'espérer ou de craindre.
Maxim 75.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Some condemnations praise; some praise damns.”

Il y a des reproches qui louent et des louanges qui médisent.
Maxim 148.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“We always like those who admire us; we do not always like those whom we admire.”

Nous aimons toujours ceux qui nous admirent; et nous n'aimons pas toujours ceux que nous admirons.
Maxim 294.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)

François de La Rochefoucauld photo

“Hardly any man is clever enough to know all the evil he does.”

Il n'y a guère d'homme assez habile pour connaître tout le mal qu'il fait.
Maxim 269.
Reflections; or Sentences and Moral Maxims (1665–1678)