Quotes about veil
page 4

James Branch Cabell photo
Bhimrao Ramji Ambedkar photo

“There can thus be no manner of doubt that the Muslim Society in India is afflicted by the same social evils as afflict the Hindu Society. Indeed, the Muslims have all the social evils of the Hindus and something more. That something more is the compulsory system of purdah for Muslim women. As a consequence of the purdah system, a segregation of the Muslim women is brought about. The ladies are not expected to visit the outer rooms, verandahs, or gardens; their quarters are in the back-yard. All of them, young and old, are confined in the same room. …She cannot go even to the mosque to pray, and must wear burka (veil) whenever she has to go out. These burka women walking in the streets is one of the most hideous sights one can witness in India. Such seclusion cannot but have its deteriorating effects upon the physical constitution of Muslim women. They are usually victims to anaemia, tuberculosis, and pyorrhoea. Their bodies are deformed, with their backs bent, bones protruded, hands and feet crooked. Ribs, joints and nearly all their bones ache. Heart palpitation is very often present in them. The result of this pelvic deformity is untimely death at the time of delivery. Purdah deprives Muslim women of mental and moral nourishment. Being deprived of healthy social life, the process of moral degeneration must and does set in. Being completely secluded from the outer world, they engage their minds in petty family quarrels, with the result that they become narrow and restricted in their outlook. They lag behind their sisters from other communities, cannot take part in any outdoor activity and are weighed down by a slavish mentality and an inferiority complex. They have no desire for knowledge, because they are taught not to be interested in anything outside the four walls of the house. Purdah women in particular become helpless, timid, and unfit for any fight in life. … Not that purdah and the evils consequent thereon are not to be found among certain sections of the Hindus in certain parts of the country. But the point of distinction is that among the Muslims, purdah has a religious sanctity which it has not with the Hindus. Purdah has deeper roots among the Muslims than it has among the Hindus, and can only be removed by facing the inevitable conflict between religious injunctions and social needs. The problem of purdah is a real problem with the Muslims—apart from its origin—which it is not with the Hindus. Of any attempt by the Muslims to do away with it, there is no evidence.”

Bhimrao Ramji Ambedkar (1891–1956) Father of republic India, champion of human rights, father of India's Constitution, polymath, revolutionary…

Pakistan or The Partition of India (1946)

Eric Rücker Eddison photo
Charles Stross photo
Mary McCarthy photo
Johann Gottlieb Fichte photo
Anthony Burgess photo
Lewis Gompertz photo
Waleed Al-Husseini photo
William Quan Judge photo

“DESOLATE are the mansions of the fair, the stations in Minia, where they rested, and those where they fixed their abodes! Wild are the hills of Goul, and deserted is the summit of Rijaam.
The canals of Rayaan are destroyed: the remains of them are laid bare and smoothed by the floods, like characters engraved on the solid rocks.
Dear ruins! Many a year has been closed, many a month, holy and unhallowed, has elapsed, since I exchanged tender vows with their fair inhabitants!
The rainy constellations of spring have made their hills green and luxuriant: the drops from the thunder-clouds have drenched them with profuse as well as with gentle showers:
Showers, from every nightly cloud, from every cloud veiling the horizon at day-break, and from every evening cloud, responsive with hoarse murmurs.
Here the wild eringo-plants raise their tops: here the antelopes bring forth their young, by the sides of the valley: and here the ostriches drop their eggs.
The large-eyed wild-cows lie suckling their young, a few days old—their young, who will soon become a herd on the plain.
The torrents have cleared the rubbish, and disclosed the traces of habitations, as the reeds of a writer restore effaced letters in a book;
Or as the black dust, sprinkled over the varied marks on a fair hand, brings to view with a brighter tint the blue stains of woad.
I stood asking news of the ruins concerning their lovely habitants; but what avail my questions to dreary rocks, who answer them only by their echo?”

Labīd (560–661) Sahabah and poet

Translated by C. J. Lyall, quoted in Arabian Poetry, p. 41-42. First Stanza, lines 1-10 https://archive.org/details/arabianpoetryfo00clougoog/page/n127/mode/2up
The Poem of Labīd (translated by C. J. Lyall in 1881)

Waleed Al-Husseini photo

“The veil is nothing but a sign of political Islam, as the armbands were for the Nazis!”

Waleed Al-Husseini (1989) Palestinian essayist and writer

The Islamic veil

Waleed Al-Husseini photo
Ruhollah Khomeini photo

“Apprise your veiled and drooping hearts that the universe, from the highest heavens [ala al-illiyyin] to the lowest in hell [asfal as-safilin], is a manifestation of God, the Blessed and Exalted, and all are in the threshold of His Power.”

Ruhollah Khomeini (1902–1989) Religious leader, politician

Pithy Aphorisms: Wise Saying and Counsels, Edited by Mansoor Limba, Tehran: The Institute for Compilation and Publication of Imam Khomeini’s Works -- International Affairs Department, p. 6.
Theology and Mysticism

Alice A. Bailey photo
Giordano Bruno photo

“Cause, Principle, and One eternal
From whom being, life, and movement are suspended,
And which extends itself in length, breadth, and depth,
To whatever is in Heaven, on Earth, and Hell;
With sense, with reason, with mind, I discern,
That there is no act, measure, nor calculation, which can comprehend
That force, that vastness and that number,
Which exceeds whatever is inferior, middle, and highest;
Blind error, avaricious time, adverse fortune,
Deaf envy, vile madness, jealous iniquity,
Crude heart, perverse spirit, insane audacity,
Will not be sufficient to obscure the air for me,
Will not place the veil before my eyes,
Will never bring it about that I shall not
Contemplate my beautiful Sun.”

Giordano Bruno (1548–1600) Italian philosopher, mathematician and astronomer

"Of Love" as translated in The Infinite in Giordano Bruno : With a Translation of His Dialogue, Concerning the Cause, Principle, and One (1978) by Sidney Thomas Greenburg, p. 89
Variant translation:
<p>Cause, Principle and One, the Sempiterne,
On whom all being, motion, life, depend.
From whom, in length, breadth, depth, their paths extend
As far as heaven, earth, hell their faces turn :
With sense, with mind, with reason, I discern
That not, rule, reckoning, may not comprehend
That power and bulk and multitude which tend
Beyond all lower, middle, and superne.</p><p> Blind error, ruthless time, ungentle doom,
Deaf envy, villain madness, zeal unwise,
Hard heart, unholy craft, bold deeds begun,
Shall never fill for one the air with gloom,
Or ever thrust a veil before these eyes,
Or ever hide from me my glorious sun.</p>
As quoted in "Giordano Bruno" by Thomas Davidson, The Index Vol. VI. No. 36 (4 March 1886), p. 429
Cause, Principle, and Unity (1584)

Alice A. Bailey photo
Diadochos of Photiki photo
John Morley, 1st Viscount Morley of Blackburn photo
Abu al-Hassan al-Kharaqani photo

“It is veils that wrap past, present and future time from your view. When the veils are withdrawn one can see all.”

Abu al-Hassan al-Kharaqani (963–1033) Iranian Sufi (963–1033)

Source: The Sayings and Teachings of the Great Mystics of Islam (2002), p. 93

Mwanandeke Kindembo photo
Kate Bush photo

“The stars are caught in our hair
The stars are on our fingers
A veil of diamond dust
Just reach up and touch it
The sky's above our heads
The sea's around our legs
In milky, silky water
We swim further and further...”

Kate Bush (1958) British recording artist; singer, songwriter, musician and record producer

Song lyrics, Aerial (2005), A Sky of Honey (Disc 2)

“O God! Whatever punishment you inflict upon me, do not punish me with the humiliation of being veiled from Thee.”

Sari al-Saqati (772–867) Iraqi sufi

Source: The Sayings and Teachings of the Great Mystics of Islam, p. 43