
The Notebooks of Leonardo da Vinci (1883), XX Humorous Writings
A collection of quotes on the topic of breastplate, head, work, working.
The Notebooks of Leonardo da Vinci (1883), XX Humorous Writings
"Introductory Epistle : Argument of the Third Dialogue"
On the Infinite Universe and Worlds (1584)
Context: After it hath been seen how the obstinate and the ignorant of evil disposition are accustomed to dispute, it will further be shewn how disputes are wont to conclude; although others are so wary that without losing their composure, but with a sneer, a smile, a certain discreet malice, that which they have not succeeded in proving by argument — nor indeed can it be understood by themselves — nevertheless by these tricks of courteous disdain they pretend to have proven, endeavouring not only to conceal their own patently obvious ignorance but to cast it on to the back of their adversary. For they dispute not in order to find or even to seek Truth, but for victory, and to appear the more learned and strenuous upholders of a contrary opinion. Such persons should be avoided by all who have not a good breastplate of patience.
“Siward, the stalwart earl, being stricken by dysentery, felt that death was near, and said, "How shameful it is that I, who could not die in so many battles, should have been saved for the ignominious death of a cow! At least clothe me in my impenetrable breastplate, gird me with my sword, place my helmet on my head, my shield in my left hand, my gilded battle-axe in my right, that I, the bravest of soldiers, may die like a soldier." He spoke, and armed as he had requested, he gave up his spirit with honour.”
Siwardus, consul rigidissimus, pro fluuio uentris ductus mortem sensit imminere. Dixitque, "Quantus pudor me tot in bellis mori non potuisse, et uaccarum morti cum dedecore reseruarer! Induite me saltem lorica mea impenetrabili, precingite gladio. Sublimate galea. Scutum in leua. Securim auratam michi ponite in dextra, ut militum fortissimus modo militis moriar." Dixerat, et ut dixerat armatus honorifice spiritum exalauit.
Siwardus, consul rigidissimus, pro fluuio uentris ductus mortem sensit imminere. Dixitque, "Quantus pudor me tot in bellis mori non potuisse, et uaccarum morti cum dedecore reseruarer! Induite me saltem lorica mea impenetrabili, precingite gladio. Sublimate galea. Scutum in leua. Securim auratam michi ponite in dextra, ut militum fortissimus modo militis moriar."
Dixerat, et ut dixerat armatus honorifice spiritum exalauit.
Book VI, §24, pp. 378-81.
Historia Anglorum (The History of the English People)