“In addition to my other numerous acquaintances, I have one more intimate confidant… My depression is the most faithful mistress I have known — no wonder, then, that I return the love.”

Source: Either/Or: A Fragment of Life

Last update Oct. 29, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "In addition to my other numerous acquaintances, I have one more intimate confidant… My depression is the most faithful …" by Sören Kierkegaard?
Sören Kierkegaard photo
Sören Kierkegaard 309
Danish philosopher and theologian, founder of Existentialism 1813–1855

Related quotes

Anton Chekhov photo
Ovid photo

“I am the poor man's poet; because I am poor myself and I have known what it is to be in love. Not being able to pay them in presents, I pay my mistresses in poetry.”
Pauperibus vates ego sum, quia pauper amavi; Cum dare non possem munera, verba dabam.

Book II, lines 165–166 (tr. J. Lewis May)
Ars Amatoria (The Art of Love)

Edgar Allan Poe photo

“I have great faith in fools — self-confidence my friends will call it.”

Edgar Allan Poe (1809–1849) American author, poet, editor and literary critic

Marginalia http://www.easylit.com/poe/comtext/prose/margin.shtml (November 1844)

Sören Kierkegaard photo
John Stuart Mill photo
Sören Kierkegaard photo

“My melancholy is the most faithful sweetheart I have had.”

Sören Kierkegaard (1813–1855) Danish philosopher and theologian, founder of Existentialism

Variant: My melancholy is the most faithful mistress I have known; what wonder, then, that I love her in return.
Source: Either/Or: A Fragment of Life

Hilaire Belloc photo

“It was my shame, and now it is my boast,
That I have loved you rather more than most.”

Hilaire Belloc (1870–1953) writer

"Time Cures All"

José Martí photo

“Others go to bed with their mistresses; I with my ideas.”

José Martí (1853–1895) Poet, writer, Cuban nationalist leader

Letter (1890)

Antoine François Prévost photo

“Nothing is more wonderful, or honours virtue more, than the confidence with which we turn to people whose probity we have long been acquainted with.”

Antoine François Prévost (1697–1763) French novelist

Rien n'est plus admirable et ne fait plus d'honneur à la vertu, que la confiance avec laquelle on s'adresse aux personnes dont on connaît parfaitement la probité.
Part 1, p. 86; translation p. 40.
L'Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut (1731)

Related topics