Thom Yorke (1968) English musician, philanthropist and singer-songwriter
"Lucky"
Lyrics, OK Computer (1997)
Source: The Name of the Wind
Thom Yorke (1968) English musician, philanthropist and singer-songwriter
"Lucky"
Lyrics, OK Computer (1997)
“My name is Jimmy,
but my friends just call me
the hideous penguin boy.”
Tim Burton (1958) American filmmaker
Source: The Melancholy Death of Oyster Boy and Other Stories
Henry Charles Beeching (1859–1919) English clergyman, author and poet
The Masque of Balliol http://rpo.library.utoronto.ca/poem/2735.html (1880)
Joseph De Maistre (1753–1821) Savoyard philosopher, writer, lawyer, and diplomat
"Of Monarchy," p. 120
Against Rousseau (1795)
Happy Rhodes (1965) American singer-songwriter
On her lifelong use of the name "Happy", in "The Happy Rhodes Interview" in Homeground #48 (Summer 1993) http://web.archive.org/web/20091023165015/http://geocities.com/SoHo/Studios/3450/homeground.html <br class="br">Context: The first time my brothers saw me, when I was a day or two old and still in the hospital, my brother Mark could not pronounce the name "Kimberley," and I was an especially happy baby, so he decided it would be easier to call me "Happy." From that moment on, my family members never used the name Kimberley. I was forced, however, to use my given name while attending school. As soon as I turned sixteen, my name was legally changed to Happy Tyler Rhodes. As far as I'm concerned, it's the ony name I've ever had. When people ask me if it's my real name, I always say "yes."
Otis Redding (1941–1967) American singer, songwriter and record producer
Mr. Pitiful, co-written with Steve Cropper.
Song lyrics, The Great Otis Redding Sings Soul Ballads (1965)
“Jim "The Waco Kid": My name is Jim, most people call me… Jim.”
Mel Brooks (1926) American director, writer, actor, and producer
Blazing Saddles
Walther von der Vogelweide (1170–1230) Middle High German lyric poet
"Sît willekomen herre wirt" dem gruoze muoz ich swîgen,<br>"sît willekomen herre gast", sô muoz ich sprechen oder nîgen.<br>wirt unde heim sint zwêne unschamelîche namen,<br>gast unde herberge muoz man sich dicke schamen. <br class="br">"'Sît willekomen herre wirt' dem gruoze muoz ich swîgen", line 1; translation by Tim Chilcott. http://colecizj.easyvserver.com/pgvb3908.htm