“In every friendship hearts grow and entwine themselves together, so that the two hearts seem to make only one heart with only a common thought. That is why separation is so painful; it is not so much two hearts separating, but one being torn asunder.”
Help us to complete the source, original and additional information
Fulton J. Sheen 78
Catholic bishop and television presenter 1895–1979Related quotes

“Two souls in one, two hearts into one heart.”
First Week, Sixth Day. Compare: "Two friends, two bodies with one soul inspir'd", Alexander Pope, The Iliad of Homer, Book xvi, line 267.
La Semaine; ou, Création du monde (1578)

“We were two, but only had one heart.”
Deux estions et n’avions qu'ung cuer.
Alternative translation: We were two and had but one heart between us.
Source: Le Grand Testament (The Great Testament) (1461), Line 986; "Lay".

“Two souls with but a single thought,
Two hearts that beat as one!”
“Translation:
Two souls with but a single thought,
Two hearts that beat as one.”
Zwei Seelen und ein Gedanke,
Zwei Herzen und ein Schlag.
Der Sohn der Wildnis (1842), Act ii (published in English as Ingomar the Barbarian; translation by Maria Lovell), reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919). Compare: "Two friends, two bodies with one soul inspir’d", Alexander Pope, The Iliad of Homer, Book xvi, line 267.; "’T was then we luvit ilk ither weel, ’T was then we twa did part: Sweet time—sad time! twa bairns at scule— Twa bairns and but ae heart", William Motherwell, Jeannie Morrison (c. 1832), Stanza 3.

Sacrifice
Song lyrics, Sleeping with the Past (1989)