On Ken Kesey, in Ch. I : Black Shiny FBI Shoes
The Electric Kool-Aid Acid Test (1968)
Context: He talks in a soft voice with a country accent, almost a pure country accent, only crackling and rasping and cheese-grated over the two-foot hookup, talking about —
"—there's been no creativity," he is saying, "and I think my value has been to help create the next step. I don't think there will be any movement off the drug scene until there is something else to move to —"
— all in a plain country accent about something — well, to be frank, I didn't know what in the hell it was all about. Sometimes he spoke cryptically, in aphorisms. I told him I had heard he didn't intend to do any more writing. Why? I said.
"I'd rather be a lightning rod than a seismograph," he said.
He talked about something called the Acid Test and forms of expression in which there would be no separation between himself and the audience. It would be all one experience, with all the senses opened wide, words, music, lights, sounds, touch —
lightning.
“All of one's life is a music, if one touches the notes rightly and in time.”
Lecture IV: The Crystal Orders, section 35
The Ethics of the Dust (1875)
Help us to complete the source, original and additional information
John Ruskin 133
English writer and art critic 1819–1900Related quotes
[Denyer, Ralph, The Guitar Handbook, 2002, 114, 0-679-74275-1]
Elsewhere
and only the bouncers and bartenders would see you. I'm used to it. I'm that tree that falls in the forest.
Clip for Studio4a http://www.youtube.com/watch?v=J6SuvanvZFY&feature=related at youtube.com
“Love can touch us one time
And last for a life time
And never let go till
We're gone.”
“Life is for the living.
Death is for the dead.
Let life be like music.
And death a note unsaid.”
Source: The Collected Poems
“The bell strikes one. We take no note of time
But from its loss.”
Source: Night-Thoughts (1742–1745), Night I, Line 55.
Original: (it) Ogni giorno è un foglio bianco su cui scrivere note di musica, note provenienti dal profondo dell’anima. Un foglio su cui soffiare un sorriso, per donargli vita.
Source: prevale.net
Variant: There's nothing remarkable about it. All one has to do is hit the right keys at the right time and the instrument plays itself.