“Let there be no purpose in friendship save the deepening of the spirit.”
Help us to complete the source, original and additional information
Khalil Gibran 111
Lebanese artist, poet, and writer 1883–1931Related quotes

“Let love steal in disguised as friendship.”
Intret amicitiae nomine tectus amor.
Book I, line 720; translated by J. Lewis May in The Love Books of Ovid, 1930
Variant translation: Love will enter cloaked in friendship's name.
Ars Amatoria (The Art of Love)

Source: Interview by Jonathan Robinson (1994), p. 71.

The Saviors of God (1923)
Context: We do not struggle for ourselves, nor for our race, not even for humanity.
We do not struggle for Earth, nor for ideas. All these are the precious yet provisional stairs of our ascending God, and they crumble away as soon as he steps upon them in his ascent.
In the smallest lightning flash of our lives, we feel all of God treading upon us, and suddenly we understand: if we all desire it intensely, if we organize all the visible and invisible powers of earth and fling them upward, if we all battle together like fellow combatants eternally vigilant — then the Universe might possibly be saved.
It is not God who will save us — it is we who will save God, by battling, by creating, and by transmuting matter into spirit.

“My fair one, let us swear
An eternal friendship.”
Act IV, sc. i
Le Bourgeois Gentilhomme (1670)

“Men are ignorant that the purpose of the sword is to save every man from slavery.”
Ignorantque datos, ne quisquam seruiat, enses.
Book IV, line 579 (tr. J. D. Duff).
E. Ridley's translation:
: The sword was given for this, that none need live a slave.
Pharsalia
“A sudden thought strikes me,—let us swear an eternal friendship.”
The Rovers, Act i, Sc. 1, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919). Compare: "Let us embrace, and from this very moment vow an eternal misery together", Thomas Otway, The Orphan, Act iv., Sc. 2.; "My fair one, let us swear an eternal friendship", Jean Baptiste Molière, Le Bourgeois Gentilhomme (published c. 1871), act iv. sc. 1.

“Acquire a peaceful spirit and then thousands of others around you will be saved.”
As quoted in The Inner Kingdom (2000) by Kallistos Ware, p. 133.
As quoted in The Folly of Prayer : Practicing the Presence and Absence of God (2009) by Matt Woodley, p. 156.
Variant: Acquire a peaceful spirit, and then thousands around you will be saved.
Variant: Acquire a peaceful spirit, and around you thousands will be saved.
“Let's save tomorrow's troubles for tomorrow.”
Source: Raven's Shadow

Il n'est pas de sauveurs suprêmes
Ni Dieu, ni César, ni tribun
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes
Décrétons le salut commun
Pour que le voleur rende gorge
Pour tirer l'esprit du cachot
Soufflons nous-mêmes notre forge
Battons le fer quand il est chaud
The Internationale (1864)