“Today I tell you, and I declare it to the whole world, that we accept to live with you in permanent peace based on justice. We do not want to encircle you or be encircled ourselves by destructive missiles ready for launching, nor by the shells of grudges and hatreds.”
[Address by Egyptian President Anwar Sadat to the Knesset, Anwar, Sadat, Visit to Israel by President Sadat, Jerusalem, November 20, 1977, https://www.jewishvirtuallibrary.org/address-by-egyptian-president-anwar-sadat-to-the-knesset, October 9, 2018]
Help us to complete the source, original and additional information
Anwar Sadat 5
Egyptian president and Nobel Peace Prize recipient 1918–1981Related quotes

Reported in The Poems of Alexander Pope, ed. John Butt, sixth edition (Yale University Press, 1970), p. 832: "Verbatim from Boileau", written c. 1740, published 1741.. Compare: "Tenez voilà", dit-elle, "à chacun une écaille, Des sottises d'autrui nous vivons au Palais; Messieurs, l'huître étoit bonne. Adieu. Vivez en paix", Nicholas Boileau-Despreaux, Epître II. (à M. l'Abbé des Roches).

Tenez, voilà, dit-elle, à chacun une écaille.
Des sottises d'autrui nous vivons au palais :
Messieurs, l'huître était bonne. Adieu. Vivez en paix.
Epître ii, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919); translation by Alexander Pope, Verbatim from Boileau.

“Knowledge is limited. Imagination encircles the world.”

“The world is round so that friendship may encircle it.”

Excerpts of PM Rabin Knesset Speech (21 September 1993) https://web.archive.org/web/20040825072435/http://www.mfa.gov.il/MFA/Archive/Speeches/EXCERPTS%20OF%20PM%20RABIN%20KNESSET%20SPEECH%20-DOP-%20-%2021-Sep
Context: We are destined to live together, on the same soil in the same land. We, the soldiers who have returned from battle stained with blood, we who have seen our relatives and friends killed before our eyes, we who have attended their funerals and cannot look into the eyes of their parents, we who have come from a land where parents bury their children, we who have fought against you, the Palestinians. We say to you today in a loud and clear voice: Enough of blood and tears. Enough.
We have no desire for revenge. We harbor no hatred towards you. We, like you, are people who want to build a home, to plant a tree, to love, live side by side with you in dignity, in empathy, as human beings, as free men. We are today giving peace a chance and again saying to you in a clear voice: Enough.

http://splitsider.com/2013/02/the-annotated-wisdom-of-louis-c-k/

To Raoul Nordling
Dallas, Gregor (2006). 1945: The War That Never Ended https://books.google.pl/books?id=PTEV0CPuhRcC&pg=PA173&hl=pl&sa=X&ved=0ahUKEwiUp-aI4dTfAhWKw4sKHYBJDg8Q6AEILDAA#v=onepage&q&f=false p. 178. Yale University Press. ISBN 9780300119886