“Throughout the whole range of Urdu literature in its first phase… the atmosphere of this literature is provokingly un-Indian - it is that of Persia. Early Urdu poets never so much as mention the great physical features of India - its Himalayas, its rivers like the Ganges, the Jamuna, the Sindhu, the Godavari, etc; but of course mountains and streams of Persia, and rivers of Central Asia are always there. Indian flowers, Indian plants are unknown; only Persian flowers and plants which the poet could see only in a garden. There was a deliberate shutting of the eye to everything Indian, to everything not mentioned or treated in Persian poetry… A language and literature which came to base itself upon an ideology which denied on the Indian soil the very existence of India and Indian culture, could not but be met with a challenge from some of the Indian adherents of their national culture; and that challenge was in the form of highly Sanskritized Hindi’.”

S.K. Chatterjee quoted in Aziz Ahmad, Studies In Islamic Culture in the Indian Environment, Oxford. 1964, pp. 252-55. https://archive.org/details/StudiesInIslamicCultureInTheIndianE

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "Throughout the whole range of Urdu literature in its first phase… the atmosphere of this literature is provokingly un-I…" by Suniti Kumar Chatterji?
Suniti Kumar Chatterji photo
Suniti Kumar Chatterji 2
Bengali linguist 1890–1977

Related quotes

Honoré de Balzac photo

“Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation.”

Honoré de Balzac (1799–1850) French writer

L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
The Wild Ass’s Skin (1831), Part II: A Woman Without a Heart

Paulinus of St. Bartholomew photo
M. Balamuralikrishna photo

“Classical music is a perennially flowing river and nothing can affect its flow. No one needs to worry about Indian music. It is forever.”

M. Balamuralikrishna (1930–2016) Carnatic vocalist, instrumentalist and playback singer

Source: Staff Reporter, "Mangalampalli can't wait to come home".

Fritjof Capra photo
Sri Aurobindo photo
Wendy Doniger photo
William Dalrymple photo

“I am a terrible linguist. It`s a great shame that I have not learnt Urdu and Persian.”

William Dalrymple (1965) author and historian

In Zeenews, William Dalrymple's book on first Anglo-Afghan war out in December http://zeenews.india.com/entertainment/bookworm/william-dalrymple-s-book-on-first-anglo-afghan-war-out-in-december_2501.htm, IANS, 12 September 2012,

Related topics