
You Can Call Me Al
Song lyrics, Graceland (1986)
You Can Call Me Al
Song lyrics, Graceland (1986)
Dom Helder Camara, Brazilian archbishop, as quoted in Peace Behind Bars : A Peacemaking Priest's Journal from Jail (1995) by John Dear, p. 65; this is a translation of "Quando dou comida aos pobres chamam-me de santo. Quando pergunto por que eles são pobres chamam-me de comunista."
Variant translations:
When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why are they poor, they call me a Communist.
When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a Communist.
Misattributed
“I don't even call it violence when it's in self defense; I call it intelligence.”
On her lifelong use of the name "Happy", in "The Happy Rhodes Interview" in Homeground #48 (Summer 1993) http://web.archive.org/web/20091023165015/http://geocities.com/SoHo/Studios/3450/homeground.html
Context: The first time my brothers saw me, when I was a day or two old and still in the hospital, my brother Mark could not pronounce the name "Kimberley," and I was an especially happy baby, so he decided it would be easier to call me "Happy." From that moment on, my family members never used the name Kimberley. I was forced, however, to use my given name while attending school. As soon as I turned sixteen, my name was legally changed to Happy Tyler Rhodes. As far as I'm concerned, it's the ony name I've ever had. When people ask me if it's my real name, I always say "yes."
“My patron saint is a-fighting with a ghost. He's always off somewhere when I need him most.”
Song lyrics, Biograph (1985), Abandoned Love (recorded 1975)
Source: Dom Helder Camara: Essential Writings
“So at the CES, there was a guy selling off this porno called Fuck My Dirty Shithole: The Movie.”
I bet you're thinking exactly what I was thinking … how did they make that book into a movie?
The Pride is Back
“When I drive myself, my light is found.”
Lyrics, Make Yourself (1999)