“To you who are scattered and broken, gather again and mend. Rebuild always, and again I say rebuild.”

Judy's letter to the dispersed members of the Church of Omaha, in "And Walk Now Gently Through the Fire" (1972)
Context: To you who are scattered and broken, gather again and mend. Rebuild always, and again I say rebuild. Renew the face of the earth. It is a loved face, but now it is covered with the webs of tired spiders.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "To you who are scattered and broken, gather again and mend. Rebuild always, and again I say rebuild." by R. A. Lafferty?
R. A. Lafferty photo
R. A. Lafferty 109
American writer 1914–2002

Related quotes

Subcomandante Marcos photo
Erica Jong photo

“…the ocean kept falling into itself, gathering itself up, and falling into itself again.”

Erica Jong (1942) Novelist, poet, memoirist, critic

How to Save Your Own Life (1977)

Edward Thomas photo

“The flowers left thick at nightfall in the wood
This Eastertide call into mind the men,
Now far from home, who, with their sweethearts, should
Have gathered them and will do never again.”

Edward Thomas (1878–1917) Poet and journalist

"In Memoriam (Easter 1915)", line 1, cited from Collected Poems (Oxford: Clarendon Press, 1978) p. 173.

Celia Thaxter photo

“Long time thou'lt toil to gather up the heap
Which thou canst scatter in a single day.”

Diphilus Athenian poet of New Comedy

Fragment 19
Fabulae Incertae

Stephen King photo
Anaïs Nin photo
Khalil Gibran photo

“Always have we been our own forerunners, and always shall we be. And all that we have gathered and shall gather shall be but seeds for fields yet unploughed. We are the fields and the ploughmen, the gatherers and the gathered.”

Khalil Gibran (1883–1931) Lebanese artist, poet, and writer

The Forerunner (1920)
Context: You are your own forerunner, and the towers you have builded are but the foundation of your giant-self. And that self too shall be a foundation.
And I too am my own forerunner, for the long shadow stretching before me at sunrise shall gather under my feet at the noon hour. Yet another sunrise shall lay another shadow before me, and that also shall be gathered at another noon.
Always have we been our own forerunners, and always shall we be. And all that we have gathered and shall gather shall be but seeds for fields yet unploughed. We are the fields and the ploughmen, the gatherers and the gathered.

Socrates photo
Frederic Dan Huntington photo

Related topics