“It may be that, like things which speak to themselves in their language of things, language does not speak of things or of the world: it may speak only of itself and to itself.”

—  Octavio Paz

Source: The Monkey Grammarian (1974), Ch. 4
Ch. 4 -->
Context: Fixity is always momentary. But how can it always be so? If it were, it would not be momentary — or would not be fixity. What did I mean by that phrase? I probably had in mind the opposition between motion and motionlessness, an opposition that the adverb always designates as continual and universal: it embraces all of time and applies to every circumstance. My phrase tends to dissolve this opposition and hence represents a sly violation of the principle of identity. I say “sly” because I chose the word momentary as an adjectival qualifier of fixity in order to tone down the violence of the contrast between movement and motionlessness. A little rhetorical trick intended to give an air of plausibility to my violation of the rules of logic. The relations between rhetoric and ethics are disturbing: the ease with which language can be twisted is worrisome, and the fact that our minds accept these perverse games so docilely is no less cause for concern. We ought to subject language to a diet of bread and water if we wish to keep it from being corrupted and from corrupting us. (The trouble is that a-diet-of-bread-and-water is a figurative expression, as is the-corruption-of-language-and-its-contagions.) It is necessary to unweave (another metaphor) even the simplest phrases in order to determine what it is that they contain (more figurative expressions) and what they are made of and how (what is language made of? and most important of all, is it already made, or is it something that is perpetually in the making?). Unweave the verbal fabric: reality will appear. (Two metaphors.) Can reality be the reverse of the fabric, the reverse of metaphor — that which is on the other side of language? (Language has no reverse, no opposite faces, no right or wrong side.) Perhaps reality too is a metaphor (of what and/or of whom?). Perhaps things are not things but words: metaphors, words for other things. With whom and of what do word-things speak? (This page is a sack of word-things.) It may be that, like things which speak to themselves in their language of things, language does not speak of things or of the world: it may speak only of itself and to itself.

Adopted from Wikiquote. Last update June 3, 2021. History

Help us to complete the source, original and additional information

Do you have more details about the quote "It may be that, like things which speak to themselves in their language of things, language does not speak of things or…" by Octavio Paz?
Octavio Paz photo
Octavio Paz 71
Mexican writer laureated with the 1990 Nobel Prize for Lite… 1914–1998

Related quotes

Ben Jonson photo

“Talking and eloquence are not the same: to speak, and to speak well, are two things. A fool may talk, but a wise man speaks…”

Ben Jonson (1572–1637) English writer

The Works of Ben Jonson, Second Folio (1640), Timber: or Discoveries

Heinrich Heine photo

“Talking and eloquence are not the same: to speak and to speak well are two things. A fool may talk, but a wise man speaks.”

Heinrich Heine (1797–1856) German poet, journalist, essayist, and literary critic

Ben Jonson
Misattributed

Fakhruddin Ali Ahmed photo
Johann Gottlieb Fichte photo
Ella Wheeler Wilcox photo

“There is no language that love does not speak”

Ella Wheeler Wilcox (1850–1919) American author and poet

"Love's Language", Poems of Progress 1913 edition

Ben Jonson photo
Robert Sheckley photo

“Linguistic accommodation as well. Are they speaking my language or am I speaking theirs? I can never know: the transaction cannot watch itself being transacted.”

Robert Sheckley (1928–2005) American writer

Slaves of Time (p. 16)
Short fiction, The Robot Who Looked Like Me (1978)

Frantz Fanon photo

“To speak a language is to take on a world, a culture.”

Source: Black Skin, White Masks (1952), pp. 38

Related topics