To The Rose Upon The Rood Of Time
The Rose (1893)
Context: Come near, come near, come near — Ah, leave me still
A little space for the rose-breath to fill!
Lest I no more hear common things that crave;
The weak worm hiding down in its small cave,
The field-mouse running by me in the grass,
And heavy mortal hopes that toil and pass;
But seek alone to hear the strange things said
By God to the bright hearts of those long dead,
And learn to chaunt a tongue men do not know.
Come near; I would, before my time to go,
Sing of old Eire and the ancient ways:
Red Rose, proud Rose, sad Rose of all my days.
“Red Rose, proud Rose, sad Rose of all my days!
Come near me, while I sing the ancient ways:”
To The Rose Upon The Rood Of Time http://poetry.poetryx.com/poems/1736/
The Rose (1893)
Context: Red Rose, proud Rose, sad Rose of all my days!
Come near me, while I sing the ancient ways:
Cuchulain battling with the bitter tide;
The Druid, grey, wood-nurtured, quiet-eyed,
Who cast round Fergus dreams, and ruin untold;
Help us to complete the source, original and additional information
W.B. Yeats 255
Irish poet and playwright 1865–1939Related quotes
The "Camelot" interview (29 November 1963)
A White Rose, lines 1-4, in In Bohemia (1886), p. 24.
Part I, section xxii, stanza 10
Maud; A Monodrama (1855)
“I am not the rose, but I have lived near the rose.”
Je ne suis pas la rose, mais j’ai vécu avec elle.
A. Hayward, Autobiography and Letters of Mrs. Piozzi, Introduction.
“Come near, come near, come near — Ah, leave me still
A little space for the rose-breath to fill!”
To The Rose Upon The Rood Of Time
The Rose (1893)
Context: Come near, come near, come near — Ah, leave me still
A little space for the rose-breath to fill!
Lest I no more hear common things that crave;
The weak worm hiding down in its small cave,
The field-mouse running by me in the grass,
And heavy mortal hopes that toil and pass;
But seek alone to hear the strange things said
By God to the bright hearts of those long dead,
And learn to chaunt a tongue men do not know.
Come near; I would, before my time to go,
Sing of old Eire and the ancient ways:
Red Rose, proud Rose, sad Rose of all my days.
Part II.
Lalla Rookh http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/lallarookh/index.html (1817), Part I-III: The Veiled Prophet of Khorassan
“The rose that all are praising
Is not the rose for me.”
The Rose that all are praising, reported in Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).